Три столицы Японии. (Окончание)

Oct 26, 2010 02:08


Храмовый комплекс преполагает наличие различных построек с определённой специализацией. Например, в одном храме есть место, где на какой-то железной штуковине сидит, вероятно, Шива. Подходят молодые пары и бьют по этой железяке. Говорят, что это способствует семейному счастью, благополучию и рождаемости. Перед входом в другой храм стоят два божества. Один помогает богатству, а другой - продвижению по службе. Перед ними ёмкость для монет, подношений. К ним выстроилась целая очередь. Неизвестно, насколько они увеличивают чьё-то богатство, но своё богатство они точно увеличивают быстро. В следующий храм в основном приходят молодые пары перед свадьбой. Здесь всё связано с рождением детей, достатком в семье, семейным благополучием.
Далее наш путь лежал к храму со смотровой площадкой, с которой открывался замечательный вид на горы. Этот храм - уникальное архитектурное сооружение. Частично он опирается на гору, а частично на очень высокие деревянные подпорки. В Японии есть поговорка, связанная с этим храмом: когда человек идёт на очень большой риск, говорят, что он прыгает с балкона этого храма. У нас бы сказали «шагнуть в огонь» или «шагнуть с крыши».




У подножья сооружения находится источник, если из него выпить воды, то можно соприкоснуться с мирозданием, с космосом. А достают из него воду длинными-предлинными черпаками. К источнику выстроилась такая огромная очередь, что мы тут же решили не задерживаясь идти дальше. Покидая храмовый комплекс, мы прошли мимо древней стены замка самурая. Стены выложены камнем. Они не ровные, но очень хорошо подогнаны, что является характерной особенностью архитектуры самурайского замка. Эта стена террасами спускается вниз, а на самом верху - храм.




Мы вышли на узенькие улочки Киото. Здесь же на выходе стоял молодой буддистский монах, который собирал подношения. Нам объяснили, что в начале монашества у них есть такой вариант служения: он целый день неподвижно стоит возле храма и собирает подношения.



Здесь, на узенькой улочке Киото, мы единственный раз за всё время пребывания в Японии увидели гейшу. Она вышла из такси и направилась в сторону жилого дома. Она была одета не так ярко, как девушки в костюмах в храмовом парке, но и не так безлико, как повседневные национальные одежды. Утонченная и красивая. Её провожали восхищенные взгляды прохожих, а она, ощущая воздействие, которое оказывает на окружающих, спокойно и чинно проследовала в какой-то дом.
Жилые дома здесь, как и во всей Японии, очень маленькие. Отсутствие места для жизни сказывается на постройках, причем как современных, так и старых. А за городом, как и у нас, расположены огороды. И это не газон, а настоящие огороды. Люди там что-то выращивают. Меньше шести соток, совсем маленькие, но возделанные.




До самой ночи мы гуляли по Киото и наслаждались красотой города. Множество огней, подсветок, фонариков сопровождали нас везде. Но это было вполне гармоничное освещение: не яркое, не вызывающее, не затмевало звезды.
















Возле домов часто можно встретить статуэтку животного-талисмана Тануки. Это изображение енотовидной собаки, которая водятся на Дальнем Востоке и в Японии. Оно символизирует счастье и благополучие дома. Обычно Тануки переводится на русский язык как барсук-оборотень.



А когда совсем стемнело, мы пошли на световое представление во дворец самурая. Здесь бывает сезон, когда весь парк освещен огнями. И нам довелось это увидеть.
Весь дворцовый парк искусстно подсвечен огнями. Необычным образом освещались деревья и постройки. Свет как будто переходит в ландшафт и растворяется в нём. Тропинку освещают маленькие огонечки. Подсветка настолько разнообразна, что удивлению нет предела. И свечки, и фонарики всевозможных вариантов, и электрические лампы, и прожектора. А посреди пруда на маленьком островке расположен фонарик в виде домика с окнами. Очень красиво и компактно.
Возле одного из зданий устроили целое световое шоу, с подсветкой и имитацией фейерверка. Переливы света на многочисленных гранях, отражаются на всём, что есть вокруг: постройки, деревья, люди, и всё это с музыкальным сопровождением. К сожалению, камера не смогла передать тот эффект, которого достигли оформители. Но самое большое потрясение ждало дальше, около пруда. Пруд находится на территории дворца за высокой стеной. Когда идёшь вдоль стены к входу в дворик, то постоянно слышишь впереди себя удивлённые и немного испуганные возгласы людей. Это был не только возглас удивления, но и невероятного потрясения. Мы были готовы к тому, что увидим нечто необычное, но такой красоты, невозможности, нереальности, чуда мы не ожидали. Сначала показалось, что за воротами справа от тропинки от наших ног вниз уходит освещенная пропасть, склоны которой поросли деревьями. Пропасть абсолютно бездонная. Только где-то внизу сияют звёзды. Естественной реакцией становится возглас, который включает в себя и восторг, и страх одновременно. Только через какое-то время (я даже не знаю через какое, потому что забыла обо всём), мы поняли, что это - тихая и ровная гладь воды, над которой возвышаются поросшие лесом берега. Благодаря установленным светильникам, граница между берегом и водой исчезает, а отражение настолько реально, что возникает ощущение красивейшей и бездонной пропасти. Мы подошли к озеру. От красоты мироздания и ощущения бесконечности пространства совершенно перехватило духание: наверху и внизу звёзды, а между ними поросшие лесом дремучие и прекрасные склоны.
Чтобы закончить рассказ о Киото, следует упомянуть о саде камней, который мы посетили в усадьбе местного самурая на следующий день, когда уже вернулись из Нары. Самураи часто строили себе загородные дачи. В 1450 году этот сад создал один самурай именно как загородную дачу. Сад камней характерен тем, что в нём пятнадцать камней, но с какой бы точки не смотрели, обходя вокруг сада, видно всегда только четырнадцать. Считается, что размышлять и медитировать лучше всего именно в таком саду. Говорят, что нет определённого философского объяснения этому. Каждый воспринимает и объясняет это по-своему. Сад камней можно созерцать из теневой части или солнечной в зависимости от того, что в данный момент ближе настроению созерцателя. А где-то над садом камней совершенным диссонансом летает вертолёт...






Нам не удалось увидеть в Киото знаменитую статую Белого Будды. Эта колоссальная белая статуя под открытым небом расположена на берегу пруда, в котором отражается. Но в эти дни комплекс был закрыт.
О национальном отеле стоит рассказать отдельно. Мы просили, чтобы нас разместили в традиционной японской гостинице. И ничуть не пожалели о своей просьбе. Обычно в таких гостиницах останавливаются японцы, сторонники традиционного уклада, и изредка такие ненормальные иностранцы, как мы. Внешне отель представляет собой обычный невысокий дом с внутренним двориком.









Но когда попадаешь внутрь, то строение оказывается на один этаж под землю и на три этажа над землей. Причём оборудован отель очень современным лифтом. Мы так и не нашли потом снаружи эти три этажа. Обувь сняли при входе в отель, как и положено согласно традициям, и внутри ходили босиком. В нашей комнате было предельно мало мебели и никаких кроватей. Вместо кроватей нам достали две толстые циновки, а подушки были набиты не пером или наполнителем, а гречишной шелухой.



Перед сном нам предложили посетить японскую баню. Кто бы от такого отказался! Обычно мужчины и женщины ходят в разные банные помещения. Но в этот раз гостей в отеле было мало и кроме нас в бане никого не было, поэтому нам предложили воспользоваться одной. Японская баня - это скорее очень горячая ванна.И называется она «офро» или «охро». В японском языке очень много средних по звучанию букв, с точки зрения русского языка: буква между л и р, между ш и с, между ф и х. Название Мицубиси будет в русском варианте одинаково правильно и через с и через ш (Мицубиши).
Баня представляет собой небольшое помещение, большую часть которого занимает бассейн с водой, размером примерно 2 на 2 метра. Глубина в центре - около полутора метров, но с двух сторон спускаются ступеньки, чтобы можно было входить постепенно. В дальнем углу из каменной пасти льва постоянно течёт горячая вода. Для того, чтобы объяснить температуру воды в бассейне, следует вспомнить старинную народную процедуру - парение ног в горячей воде. Вода горячая настолько, что приходится ноги опускать в воду очень медленно. В японской бане такова температура в бассейне. Мы заходили в бассейн в течение пятнадцати минут в три приёма и выдержали минут десять. Рассчитана купель примерно на пять человек. Погружаться можно только до груди. Ниже нельзя, потому что вредно для сердца. По своей сути эта баня ближе всего к римским баням, термам. Вокруг бассейна расположены пять душей (не кабин, а именно душей, прикреплённых к стене), с маленькими шаечками, настолько маленькими, что можно одеть на голову, и табуреточки, сидя на которых можно помыться или просто облиться холодной водой. После этого можно еще раз окунуться в кипяток и быстро подняться в номер, чтобы лечь в постель. Через пару минут после такой процедуры мы уже спали сном младенца. Утром нас ждал традиционный японский завтрак, на котором нам опять удалось поразить японцев. Нам принесли маленькую чашечку с икрой морского ежа. На мой взгляд, очень вкусная вещь. Но хозяйка отеля сказала, что мы первые европейцы, кто съел это блюдо. Завтрак был очень плотный. Съесть это было невозможно, поэтому пришлось просто понадкусывать - всего хотелось попробовать. После завтрака мы выехали в очаровательный город Нара, первую столицу времён Ямато.
С погодой нам повезло. В Нару мы поехали при температуре воздуха 22 градуса. В футболках. Это тоже проявление глобальной разбалансировки климата, потому что климатической нормой в ноябре считается температура около 10. Билет от Киото до Нары стоит 1200 йен, а путь занимает 36 минут. Мы едем по старинной частной железной дороге. Поезд двухэтажный, и мы расположились на втором этаже. Большинство железных дорог в Японии принадлежит частным компаниям. Раньше была единая государственная сеть, где ходили обычные поезда и скоростные экспрессы. Но пятнадцать лет назад вся сеть была разделена частными компаниями, между которыми устроили нечто вроде соцсоревнования. Одна компания получила одну часть Японии, вторая - другую часть, и так далее. Наиболее прибыльная часть - та, которая соединяет Токио и Осаку. А вот на Хоккайдо дорога не окупается. А сейчас мы едем абсолютно частной железной дорогой. Владельцы создают свои строительные компании, которые вдоль им же принадлежащей дороги строят жилье. Таким образом, они получают дополнительный доход - как подрядчики для строительства и как транспортная компания этого региона. Чем больше людей построилось в этих местах, тем больше людей пользуются железной дорогой.
Вот мы и в Наре. Очень симпатичный маленький городок, где все улыбаются. Прямо около дороги на тротуаре - маленький Будда. Около него много подношений. А чудь далее женщина продает горячий батат, сваренный здесь же в огромной кастрюле на колесах. Вареный батат равнозначен нашим чебурекам и шаурме. Но значительно полезней.




Здесь по городу везде гуляют олени, потому что они тут живут. Обычные олени, только им рога подрезали. И ведут себя они совершенно неприлично: ходят по всему городу, переходят через дороги, создают пробки, пристают к торговцам и туристам. Их тут сотни. Местные торговцы в лавках постоянно отгоняют милых, но очень притавучих животных от своих магазинов. Олени суют везде свой нос и пытаются что-нибудь стянуть, за ними бдительно следят владельцы магазинов и отбиваются, как от назойливых мух. Олени - это символ Нары. Они лезут под ноги, под колеса, тыкаются своими мордами в руки и колени прохожих и всячески пристают. Кроме этого, Нара - центр оружейного ремесла, здесь издревле делается холодное оружие: ножи, мечи, дротики для метания и разные другие метательные приспособления.



Вначале наш путь лежит в синтоистский храм, который находится на горе, в парке на окраине Нары. От ворот к храму идёт аллея, а вдоль неё стоят каменные фонари. Они и днём производят впечатления, а ночью, вероятно, особенно. На территории храма есть хвойное дерево, которое называется пыльным. Деревья этой породы очень высокие, а весной создают много пыли. Храм очень большой, поэтому при храме есть несколько школ. В Японии есть мужские, есть женские, есть смешанные школы. Но именно Нара славится своими школами.






При входе в храм продают различные сувениры молодые и непорочные девушки, которых здесь называют святыми девушками.



Храм поражает своим размахом и великолепием.









Здесь сегодня праздник детей, которым исполняется 3, 5 и 7 лет. Их привозят родители в храм для какого-то обряда, связанного с взрослением. Все они одеты в праздничные национальные одежды и очень похожи на кукол!




К сожалению, нам пора идти дальше и мы направляемся в буддистскую часть - к храму Большого Будды. На пути нам попадается местный банк, который выглядит довольно оригинально: амбар на сваях, без окон с одной дверью. Вокруг деревья с ленточками - видимо, святое место.
Дорога от одного храма к другому не заняла много времени: храмы синто и Будды часто находятся рядом и не мешают друг другу. Абсолютная религиозная терпимость. Здесь люди ходят во все храмы и буддистские и синтоистские.
В отличие от синтоистского храма, в буддистском храме столбики, а не фонарики. Эти столбики являются свидетельством подношений граждан храму. Один из балконов буддистской части приспособлен под смотровую площадку.









Перед нами храм Большого Будды, возле которого, естественно, ходят олени, а рядом с храмом висит огромный колокол. К нему приставлено бревно, которым можно по нему бить. Храм большого Будды очень монументален и производит неизгладимое впечатление.



Он огромен. Его можно сравнить с китайскими постройками, созданными имперской гигантоманией. Справа от входа в храм находится удивительная и необычная деревянная статуя Будды.



Внутри храма центральную часть до самой крыши занимает статуя Будды колоссальных размеров.



Вокруг - сопровождающие его лица.




Внутри храма возникает ощущение мистики. Буддизм мистичен по своей сути и здесь соприкасаешься с религией и созданным ею миром.
В храме монахи продают местные обереги, амулеты и сувениры. Внутри храма есть колонна со сквозным отверстием, в которое может пролезть только ребенок. Если ребенок пролезет через него, то будет счастливым. Дети с хохотом бегают вокруг столба и пролезают в него по несколько раз. Смеющихся и бегающих детей никогда не увидишь в христианском храме, а здесь это вызывает улыбку умиления и совсем не выглядит кощунством.
Нара оказался очень тихим, красивым и спокойным городом. Он напоминает наш провинциальный Муром. Вроде бы туристический, а вроде бы и глубинка. Живой провинциальный городок. Но мы направляемся обратно в Киото, затем в Токио, а потом и домой в Москву.
Хочу выразить огромную благодарность нашему другу и гиду в этой поездке Nakashita san.
Ссылка на страницу обязательна. Использование любых материалов только по согласованию с автором.

ментальность, путешествия, туризм, Япония, культура, традиция, религия

Previous post Next post
Up