И о закрытом спел окне,
Еще о том,
Как он безмерно одинок,
Как падает к ногам цветок.
Виктор Луферов
Забавно, что более-менее одновременно появляются книжки на похожие темы. Так, вскоре после
"Маленькой змейки" мне удалось поймать еще одну сильно желаемую книгу "Двор Джозефа" (
Joseph's Yard), написанную и проиллюстрированную
Чарльзом Кипингом. Я уже
показывала пару его книжек, из которых
"Through the Window" выполнена в похожем стиле и происходит в похожем месте, вероятно, взятом из детства самого художника.
Но давайте все-таки про Джозефа и его
двор.
Это Джозеф
Посмотрите на его двор. Кирпичная стена, дощатый забор, камень под ногами и ржавая железяка - вот и всё, что есть в этом дворе. Ни насекомых, ни птиц, ни кошек.
Дождь падает во двор, и солнце над ним светит. Ветер продуват его насквозь.
А зимой, двор полностью укрывается снегом.
Однажды Джозеф услышал крик старьевщика, тот собирал металлолом.
За ржавые колеса он дал мальчику растеньице.
Джозеф вытащил камень из-под ног.
Выкопал ямку в земле под ним и пересадил растение.
Светило солнце, выпадал дождь, и цветок рос.
Джозеф смотрел, как завязывается бутон, как он раскрывается и распускаются лепестки.
Восхищенный, он сорвал цветок.
А тот быстро увял.
Джозеф снова остался один-одинешенек во дворе.
Задули ветра, и опять снег укрыл всё.
Весной пошли дожди и пригрело солнце.
Джозеф увидел, что растение ожило.
В этот раз, когда появился цветок, он не стал его срывать.
На цветок потянулись насекомые.
За насекомыми прилетели птицы.
А за птицами пришли коты.
Джозеф прогнал незванных гостей со двора.
Он укутал растение в свое пальто, чтоб защитить его.
Но отрезанный от света и воды, цветок погиб. Из лучших побуждений мальчик уморил его.
Когда задули осенние ветра, растение стояло сухим и голым. И снова выпал снег, и пролились весенние дожди.
Снова засияло солнце и задули ветра. А Джозеф не прикасался к цветку. Времена года сменяли друг друга, и растение прижилось во дворе. Оно станвилось все больше и больше.
Джозеф был счастлив.
А дальше слова из другой книжки:
А этот пророс однажды из зерна, занесённого неведомо откуда, и Маленький принц не сводил глаз с крохотного ростка, не похожего на все остальные ростки и былинки. Вдруг это какая-нибудь новая разновидность баобаба? Но кустик быстро перестал тянуться ввысь, и на нём появился бутон. Маленький принц никогда ещё не видал таких огромных бутонов и предчувствовал, что увидит чудо. А неведомая гостья, скрытая в стенах своей зелёной комнатки, всё готовилась, всё прихорашивалась. Она заботливо подбирала краски. Она наряжалась неторопливо, один за другим примеряя лепестки. Она не желала явиться на свет встрёпанная, точно какой-нибудь мак. Она хотела показаться во всём блеске своей красоты. Да, это была ужасная кокетка! Таинственные приготовления длились день за днём. И вот однажды утром, едва взошло солнце, лепестки раскрылись.
Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это её, а не вас я поливал каждый день. Её, а не вас накрывал стеклянным колпаком. Её загораживал ширмой, оберегая от ветра. Для неё убивал гусениц, только двух или трёх оставил, чтобы вывелись бабочки. Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она - моя.