Мы мирные звери - 1

Jan 26, 2017 10:27

Никогда вы не найдете
В наших северных лесах,
Длиннохвостых ягуаров
Броненосных черепах.
Но в солнечной Бразилии,
Бразилии моей,
Такое изобилие
Невиданных зверей.

Редьярд Киплинг в переводе Самуила Маршака

Милый мальчик, я опять расскажу тебе сказку о Далеких и Старинных Временах. Жил тогда Злючка-Колючка Еж. Жил он на мутной реке Амазонке, ел улиток и разные разности. И была у него подруга, Черепаха Неспешная, которая тоже жила на мутной реке Амазонке, ела разные разности и зеленый салат. Все шло хорошо, не правда ли, милый мальчик?

И я тоже покажу эту сказку. И даже не один раз, а дважды. Почему? - Да потому, что у меня есть две книжки "Откуда пошли броненосцы" (The Beginning of Armadillos) с картинками разных художников.

Первый вариант проиллюстрировал Чарльз Кипинг (Charles Keeping). Эту книгу я брала в библиотеке.



Знакомьтесь - Черепаха.



И улитка. Прямо в процессе поедания.



Еж-колючка.



И улитка в процессе убегания.



Но в ту же самую пору, в Далекое и Старинное Время, жил на мутной реке Амазонке Расписной Ягуар. Он ел все, что ему удастся поймать. Не удастся поймать оленя - он съест обезьяну; не удастся поймать обезьяну - съест лягушку или таракашку.



А уж если нет ни лягушек, ни таракашек - он идет к своей мамаше Ягуарихе, чтобы та объяснила ему, как нужно ловить черепах и ежей.

Изящно помахивая грациозным хвостом, мамаша часто наставляла его:

- Если, сынок, ты найдешь Ежа, скорее швырни его в воду. Еж сам собою развернется в воде. А если найдешь Черепаху, выцарапай ее лапой из панциря.



Была прекрасная ночь на мутной реке Амазонке. Расписной Ягуар увидел, что под стволом свалившегося дерева сидят рядышком Злючка-Колючка Еж и Черепаха Неспешная. Спастись бегством они не могли, и вот Злючка-Колючка Еж свернулся шаром, потому что иначе он не был бы Еж, а Черепаха Неспешная втянула ноги и голову под свой панцирь, потому что она была Черепаха.



Поддержи меня за подбородок, Неспешная, - я хочу научиться плавать. Это может пригодиться потом.

- С удовольствием! - сказала Черепаха.

И она поддержала Колючку за подбородок, покуда Колючка барахтался в мутной реке Амазонке.



- Из тебя выйдет отличный пловец! - сказала она Ежу. - А теперь, будь так добр, распусти у меня на спине те шнурки, которыми стянут мой панцирь, я попробую свернуться в клубок.



И Еж опять пустится вплавь. Это был его второй урок. Черепаха плыла рядом с ним.



Так до самого утра они помогали друг другу, а когда солнце поднялось высоко над землей, они сели отдохнуть и обсушиться. И, глядя друг на друга, заметили, что стали совсем на себя не похожи.



Потом они позавтракали, и Черепаха сказала:

- Милый Еж, я уже не такая, какая была вчера. Но я думаю, что теперь мне удастся позабавить Ягуара как следует.

- Я как раз хотел сказать то же самое, слово в слово! - воскликнул Еж. - По-моему, чешуя лучше всяких колючек, к тому же я теперь умею плавать. То-то будет удивлен Расписной Ягуар! Пойдем и найдем его.



Вскоре они нашли Ягуара. Он все еще возился со своей раненой лапой. Когда они предстали перед ним, он так удивился, что стал пятиться назад и три раза перекувырнулся через свой собственный хвост.

- Доброе утро! - сказал Злючка-Колючка Еж. - Как бесценное здоровье вашей маменьки?

- Благодарю вас, она в добром здравье, - ответил Ягуар. - Но не взыщите, пожалуйста, я плохо помню ваши имена.

- Ах, какой вы нелюбезный! - сказал Еж. - Ведь только вчера вы пытались выцарапать меня из панциря…



- Но вчера у тебя не было панциря - вчера ты был весь в иголках. Кому же это знать, как не мне? Посмотри-ка на мою лапу!

- Только вчера, - сказала Черепаха, - вы велели мне броситься в воду, чтобы я утонула в мутной реке Амазонке, а сегодня и знать меня не хотите. Вот какой вы грубый и забывчивый!

- Неужели вы забыли, что сказала вам ваша мамаша? - спросил Злючка-Колючка Еж. - Ведь она ясно сказала вам:

Кто свернется клубком,
Черепахой слывет.
Кто в воде поплывет,
Тот зовется Ежом.

Тут они оба свернулись клубками и как пошли кататься вокруг Ягуара катались, катались, катались… У того даже глаза закружились, словно колеса в повозке.



- Мама, - сказал он, - там в лесу какие-то невиданные новые звери! Про одного ты сказала, что он не умеет плавать, а он плавает. Про другого ты сказала, что он не умеет сворачиваться, а он сворачивается. И, кажется, они поделились одеждой. Прежде один был гладенький, а другой колючий, а теперь оба они в чешуе. Кроме того, они так кружатся, кружатся, кружатся, что у меня голова закружилась.

- Ах, сыночек, сыночек! - сказала мать Ягуариха, изящно помахивая грациозным хвостом. - Еж - это Еж, и чем же ему быть, как не Ежом? Черепаха - это Черепаха и останется всегда Черепахой!

- Но это совсем не Еж! И совсем не Черепаха! Это немножко Еж и немножко Черепаха, а как оно зовется, я не знаю.

- Пустяки! - сказала мать Ягуару. - У всякого должно быть свое имя. Я буду звать этого зверя Броненосец, покуда для него не найдется настоящего имени. И на твоем месте я оставила бы его в покое.



Да, а перевод прозаической части сказки принадлежит Корнею Чуковскому

По-моему Кипинг здесь изрядно напоминает Янину Доманску в Under the Green Willow.

Киплинг, charles keeping, книжки с картинками

Previous post Next post
Up