К наступающему Судному Дню - из переводов Иннокентия Анненского

Oct 01, 2006 15:46

СЮЛЛИ ПРЮДОМ (1839 - 1907):

Прозрачна высь. Своим доспехом медным
Средь ярких звёзд и ласковых планет
Горит луна. А здесь на поле бледном,
Я полон грёз о той, которой нет.

Когда бледней и чище звёзд эфира
Она взойдёт средь чуждых ей светил,--
Пусть кто-нибудь из вас, последних мира,
Расскажет ей, что я её любил.

Ведь может быть: из всех она одна
Меня действительно любила...
И будет вновь душа унесена
К брегам, что утро золотило,

Чтоб, как лампаде, сердцу догореть,
Иль, как часам, остановиться,
Чтобы я мог так просто умереть,
Как человек на свет родится.

Над гаснущим в томительном бреду
Не надо слов -- их гул нестроен;
Немного музыки -- и я уйду
Туда -- где человек спокоен.

(Моя компиляция из отрывков двух стихов: "Идеал" и "Агония").
23:13 17.09.2006

Цитаты и афоризмы

Previous post Next post
Up