Непонятое...

Jan 16, 2020 21:21

Казали тут опять в массовом ТВ-эфире сказку про карликов, но не про тех, которые эти, а про которые хоббиты ( Read more... )

зарубежье, фелалогея, загадка, история

Leave a comment

Comments 53

paolo_74 January 16 2020, 17:08:18 UTC

И я ничего не понял, но читать было интересно

Reply

critical_errorr January 16 2020, 17:13:14 UTC
Прочитал по твоему совету... Ничё так любопытно!

Reply

paolo_74 January 16 2020, 17:36:42 UTC
Я и в посте почти ничего не понял, а уж в ответе на коммент - и подавно

Reply

critical_errorr January 16 2020, 18:27:08 UTC
непонятно кто из нас норкоман!

Reply


vyatskiy_trader January 16 2020, 17:14:43 UTC
что пил?

Reply

critical_errorr January 16 2020, 17:23:19 UTC
я могу бросить в любой момент

Reply

vyatskiy_trader January 16 2020, 17:28:28 UTC
"Торопиться не надо! ... Важно вылечить, важно вернуть обществу полноценного человека!"©

Reply

critical_errorr January 16 2020, 18:29:15 UTC
да, лудше постепенно
уменьтшать порцию на 1 грамм в неделю!

Reply


eugene_gu January 16 2020, 17:35:00 UTC
> Шер ВУД-ский лес, есле вуд - и так лес
---
Ну дык старший прапорщик он и так прапощик, а ведь есть такая партия.
Или опять же генерал-лейтенант. Типа "маладец, до генерала дослужился. теперь молодость свою салажовую вспомни!"

Reply

critical_errorr January 16 2020, 18:30:13 UTC
ну вудский форест - это не то что генерал-сержант, а как-то по-другому )

Reply

eugene_gu January 16 2020, 19:57:06 UTC
Полагаю там пошло так: сперва был Шерский Вуд, названый ещё англо-саксонским языком, от края и до края. Потом построили городишко в ноттингемской округе с таким именем. Лес постепенно вырубали для освобождения земли под пашню. В итоге понадобилось назвать уже определённый кусок бывшего большого Вуда, теперь окруженного полями. Именно этот форест, слово принесённое в английский язык нормандцами, и назвали Шервудским, по имени ближайшего погоста. Другие окрестные форесты называли по другому.

Сравни с ковпаковским Спадщанским лесом, как частью Беловежской Пущи.

Reply

critical_errorr January 17 2020, 04:35:51 UTC
Настоящий экскурс в историю!

Reply


excubitus January 16 2020, 17:35:32 UTC
"упоминается Дуб-майор"

Погодите, так это майор энтов жи? Которые ENTs у Толкиена?
Так он майор медицинской службы, выходит. Причем ЛОР. Лор оф зе рингс.

Reply

critical_errorr January 16 2020, 18:16:27 UTC
а дубы-колдуны
что-то шепчут в тумане... )

Reply

excubitus January 16 2020, 18:21:56 UTC
Причем, цифры, в основном. Как Алекс Юстасу, только еще тише.

Reply

critical_errorr January 16 2020, 18:32:36 UTC
в память полезли анекдоты про штирлица...

Reply


denmet January 16 2020, 18:58:14 UTC
Вууд и форест - это типо как лес и роща. У учительницы в средних классах интересовался.))
А так-то до, тавтология какая-то...

Reply

critical_errorr January 17 2020, 04:38:39 UTC
Не то чтоб лес и роща.. но разница есть, да. Но - всё равно! )

Reply


Leave a comment

Up