О художественном романе российского автора Алана Кристиана
(в сети его тексты под именем Дубинин Антон) "Выпьем за милых дам" - который, по-прежнему, подается, как созданный на достоверном материале.
Часть 2.
А теперь самое "Потрясающее". Вероятно, эти "ходы" автор выдумывал долго и с особой щепетильностью...
1. Катарские женщины разговаривают просто «упоительно».
Добрая Женщина -как наигранная мученица: [Вставай, Грасида, вставай, дочь. Не бойся их. Ради бедных женщин и ради наших душ пойдем и примем все, что они нам приготовили...], а послушница как загипнотизированная, малолетняя (по сюжету около 15 лет) дурочка, с интеллектом пятилетки (вспоминаем монаха-гипнотизера в лесу - из 1 части - понимаем, что ничего удивительного!).
Довольно быстро по сюжету выясняется, почему девушка-послушница «ударилась» в катаризм: ее насиловали в деревне всем миром, просто каждый второй проходящий! А поскольку Добрых Женщин никто не трогал (уважали, наверно), то вот она от доли такой и решилась податься в катары…
WTF, ребята? Это вообще что-то запредельно идиотское! В какую сторону нужно фантазировать, чтобы до такого додуматься???
Намек же автора прост как день - духовных причин для обращения в катаризм найти сложновато, туда только вот такие и уходили - прятались от изнасилований или одинокие, ненормальные…
В этой же сцене описывается Добрая Женщина - по традиции (как «классически» себе это представляют католики), отвечающая вопросом на вопрос (вроде у катаров так заведено, чтобы скрывать информацию и не говорить правду). НО! В то же время, высокомерная и велеречивая, так что Пушкин и Шекспир от завидуют в сторонке.
Не забыли, конечно же, и важнейший комментарий по поводу ее половой жизни: [Еретическая шлюха корчит из себя королеву]
Особая вишенка - типа "очень смешная шутка": [Невольно вспоминалась старая инквизиторская шутка, доставшаяся Гальярду еще от Бернара де Кау: "Следователь: а правда ли, что катары всегда отвечают вопросом на вопрос? - Подследственный: а кто это вам сказал такую глупость?].
Цель автора понятна - высмеять катаров, как только можно.
Но это ж даже не смешно... Это ж тупо!
И тупизм тут просвечивает отнюдь не от персонажей исходящий.
2. Сюжет про рвоту, которую специально вызывала у себя Добрая Женщина, съедая собственные волосы - это просто хоррор на уровне «Звонка». Да, что там, «Звонок» отдыхает!
Но если задаться вопросом: "в чем смысл сюжета?", то ответа не найти…
Она хотела, таким образом, отложить допросы? Умереть? Вызвать жалость к себе?
Сильное ощущение, судя по тексту, что была она просто напросто «долбанутая», и это все объясняет! Очередной намек, какие они, эти катары…
3. Сцена, где Добрая Женщина пытается соблазнить и, практически, изнасиловать добропорядочного во всех отношениях отца-инквизитора, вызывает не просто приступ тошноты… Ощущение, что тебя Уже отменно так вырвало.
Мало того, что она «долбанутая» и ест свои волосы, так еще и проституцией на досуге увлекается. Или пыталась «заплатить за помилование» - как сам этот инквизитор и говорит?
Когда же его отпустило, монах «выдал», что Добрая Женщина хуже проститутки, ибо проститутки все через одну - праведницы.
[Не смейте сравнивать эту... порочную еретичку с бедными девушками, которых нужда и мужская похоть заставляют добывать кусок хлеба позорным делом. Блудницей была и святая Магдалина, блудницей была прародительница Раав. Виною тому, что несчастные дочери бедняков торгуют своим телом, только одно - на этот товар находятся покупатели. И они еще смеют презирать тех, кого сами столкнули в пропасть! Эта женщина - никакая не шлюха, далеко ей до иных праведных шлюх! Она похотливая лгунья, осквернившая самое святое, что есть в мире: святое таинство, и потому подлежит наказанию].
Так и по воспоминаниям, это уже даже его не "первый раз"… До того, давненько, другая девушка - разумеется, снова послушница катарская - пыталась проделать с ним тоже самое…
Эка, его занесло-то, видать, и впрямь повелся, возбудился, раскраснелся не на шутку… Бедняжка!
В этом месте автор особым курсивом выводит «катарскую мораль»:
[Мать (то есть катарская мать, наставница, конечно) сказала, что если смогу вас соблазнить - может, пожалеете меня и отпустите... Нужно ему заплатить, сказала, попробуй заплатить своим телом. Ну и что, сказала, что монах - хоть он и в рясе, между ног у него то же самое, что у них у всех, мне так удавалось спастись в свое время... Да, смертный грех, но ты же, мол, еще не получила Утешения - выйдешь из тюрьмы, тебе преподадут таинство, и станешь снова чистою девой...]
[Важно другое: нужно срочно предупредить Антуана. Их "матери" иногда советуют им подобные вещи]
Иными словами Добрая Женщина, которая знает, КАК надо общаться с мужчинами, ненароком научила этому послушницу. В общем, если что - как это говорятся, «расслабься и получай удовольствие», а потом освободишься, заново примешь Consolаment (крещение) - и будет прямо как после гименопластики!
4. Но даже это еще не все извращение…
Героиню, которой принадлежит предыдущий монолог и самая первая попытка соблазнить инквизитора, назвали " Раймонда Марти".
Это имя реальной женщины.
Вообще, в истории осталось две Раймонды Марти. Одна из них, верующая, осуждена на общий Мур (тюрьму) в 1324 г. и вышла с крестами в 1329 г.
Как это ни противно, но прослеживая логику текста, легко понять по какой причине ее могли, наконец, выпустить из Мура...
Стоит ли говорить, что в реальной ситуации, девушка-послушница могла просто отречься и выйти с крестами?
Начинать разъяснения вопросу о катарском обете целомудрия?
Сконструировано изрядное, искусственное нагнетание, чтобы читатель как можно живее представил гнусность ереси. Типа, бойтесь этих придурков, люди добрые: у них все бабы на мужчин сразу бросаются, видимо, от неуемной жажды секса (обет же целомудрия), а мужики - вообще гипнотизеры, как в лес уведут, так и все, сгинешь!
Или же автор, на полном серьезе, так себе всех катаров и представляет?
Расписать всех катарских монахинь жертвами изнасилований и шлюхами (а мужчин - геями, благо в тексте этого хотя бы нет) - видимо, самое оно для католического контингента... При чем, уже не первое столетие… И все еще эта «песня» - хит сезона!
Хорошо, что хоть про поедание детей и половые акты с родителями как-то забылось!
Но и этой, простите, блевотины сполна хватило.
Это ж пропаганда для быдла какая-то, не?
5. Чем закончилась вся история?
Хеппи эндом, как вы и догадались.
Добрую Женщину оставили в тесном Муре, а послушница ее раскаялась и стала «жить поживать, да добра наживать».
А инквизиторы, по-прежнему, бухали...
_____________
После прочтения 1 части я писала, что мне стыдно за автора.
Теперь мне за него УЖЕ не стыдно.
Мне стыдно за читателей (а их, на полном серьезе, много!), которые полагают , что ЭТО - литература. И даже восхищенные отзывы пишут!
Хорошо, мне скажут: расслабься, подходи проще! Вроде бы смешной, хотя бы отчасти, текст… Ну, дурость через слово или в каждом слове автор излагает, подготовки к роману - ноль, исторических знаний - уровень «Википедия», «ваяет» от души, «Я художник, я так вижу», человек не заморачивался, захотел почувствовать себя писателем…
Но, все намного тоньше и прикрыться «Ой, у меня случайно вышло 100500 ошибок» уже не выйдет! Весь текст - чистая Пропаганда, рассчитанная на огромный контингент совершено незнакомых с эпохой читателей. Для этого и слова «умные» на латыни вставлены, и термины инквизиторские, и знание жизни доминиканцев показано во всей красе, и имена-то реальные взяты - чтобы правдоподобнее казалось!
Авось, люди подумают - все так и было!
А ведь люди подумают…
И еще, разумеется, это Уровень «писателя».
Текст, состоящий из мифов, гнусностей и фантазий на тему «Как там всё у них было» просто потрясает своей полнейшей бестолковостью и откровенной грязью.
После его прочтения хочется хорошенько помыться - будто в тебя кто смачно плюнул.
Если такова была задумка автора - виват, создатель!
Знаете, есть международные правила войны и всем известное: «В безоружного не стреляют».
Легче всего оболгать и унизить тех, кто ответить не может, кого просто уже нет - для того, чтобы сказать правду.
Так вот автору «За милых Дам» нужно задуматься: если он все еще полагает себя «Солдатом Христа в пылу сражения с еретиками» - как его кумир, святой Доминик - Достойно ли Чести Солдата клепать такое?