Элизабет Кеди Стэнтон (1815-1902) в 1866 году
Пионер борьбы за права женщин на избирательное право и разводы, аболоционистка и реформатор женской моды. И, кстати, совершенно нормальная женщина - имела 7 детей, ее внучка Нора Стентон Барни (1883-1971) стала первой американкой получившей инженерное образование.
Внимание мое было приковано к нежным рукам мисс Бо, точно порхавшим над альбомным листом. Она делала штрих, затем обводила его или чуть смазывала, добиваясь нужной тени, или же вовсе стирала, если он казался сеньоре неверным. Тут она поймала мой взгляд и улыбнулась.
- Привет, - произнесла она тем же шепотом, что и мисс Говард. - Тебя зовут Стиви, правильно?
Я смог лишь кивнуть; сказать по правде, она меня совсем сразила.
- Они так болтают, будто наслаждаются обществом друг друга, - продолжала она, не прекращая рисовать, но теперь время от времени награждая меня знакомой нежной улыбкой, освещенной сиянием ее удивительных глаз. - И что же они могут столь увлеченно обсуждать?
- Толком не разобрать, - ответил я, - но миссис Кэди Стэнтон таки умудрилась залить доктору сала за шкуру, причем в рекордное время.
Мисс Бо тряхнула головой, по-прежнему веселясь.
- Ей так хотелось с ним встретиться… Она вообще часто ведет себя так с людьми, которых находит интересными, - так хочет обменяться идеями с собеседником, что в результате бросается в спор.
- Точно, - согласилась мисс Говард. - Я вот боюсь, что это за мной тоже водится.
- Так ведь и за мной! - обрадовалась мисс Бо, все так же вполголоса. - А я потом себя за это днями грызу. Особенно с мужчинами - большинство так чертовски снисходительны, что когда наконец встречаешь нормального человека, сразу набрасываешься и принимаешься ему что-нибудь доказывать…
- А те, будучи столпами силы, - добавила мисс Говард, - тут же спасаются бегством и быстренько прячутся за гоготом хорошеньких безмозглых идиотов.
- Ой, да! Так раздражает… - Мисс Бо вновь глянула на меня. - А ты что же, Стиви?
- Я, мисс?
- Ну да. Как ты с юными леди - предпочитаешь сообразительных барышень или же тебе больше по душе, когда они во всем полагаются на твои суждения?
Моя рука потянулась к голове и принялась нервно крутить вихры; сообразив, что это уж как-то совсем по-детски, я немедленно отдернул ее вниз.
- Я… не знаю я, мисс, - вырвалось у меня, хотя в тот момент я сразу подумал о Кэт. - У меня и не было… ну, этого, то есть этих… Не шибко, в общем, их много было…
- Стиви не стал бы связываться с дурочкой, - убедительно заключила мисс Говард, ободряюще касаясь моей руки. - Можете на него положиться, он из нормальных.
- Я в этом ни разу не усомнилась, - доброжелательно ответила мисс Бо. Затем обернулась к Линарес. - Ну а теперь - глаза, сеньора. Вы говорили, что эта деталь более всех прочих приковала ваше внимание?
- Да, - ответила сеньора. - И это было единственная по-настоящему экзотическая часть ее лица - я уже говорила мисс Говард, ее глаза напоминали кошачьи. Почти как… Мисс Бо, вы видели египетские древности в музее «Метрополитэн»?
- Разумеется.
- Вот что-то близкое в них было. По-моему, не слишком большие, но ресницы тяжелые, темные - от них глаза выглядели такими. И еще меня поразил их цвет - пылающий янтарь, я бы сказала, почти золото…
Я наблюдал за руками мисс Бо: те перенеслись к верхнему краю наброска, - и тут дернул головой, услышав свое имя.
- Стиви! Чем ты там занят, а? - Это был доктор. - Миссис Кэди Стэнтон желает с тобой побеседовать!
- Со мной, доктор? - переспросил я, надеясь, что недослышал.
- Да, с тобой, - повторил он с улыбкой и поманил меня рукой. - Сейчас же изволь подойти!
Оглянувшись на мисс Говард с такой тоской, будто нам с ней уже не суждено свидеться, я поплелся к мягкому креслу, на котором восседала миссис Кэди Стэнтон. Стоило мне приблизиться, как она отставила трость и взяла меня за обе руки.
- Ну-с, молодой человек, - произнесла она, внимательно меня изучая. - Так, значит, вы - один из подопечных доктора Крайцлера, не так ли?
- Да, мэм, - ответил я как можно более безрадостно.
- Он сообщил мне, что за пока недолгую жизнь вам крепко досталось. Скажите мне, - и она наклонилась ко мне так близко, что я отчетливо мог разглядеть седые волоски у нее на щеках, - вы вините в этом свою мать?
Вопрос, признаюсь, застал меня врасплох, и я оглянулся на доктора. Тот просто кивнул: дескать, не робей, говори все, что считаешь нужным.
- Я… - И я помедлил, раздумывая. - Я не знаю подходящее ли слово «винить», мэм. Это ведь она отправила меня по преступной дорожке, как ни верти.
- Вне всякого сомнения, послушавшись совета какого-нибудь мужчины, - категорично заявила миссис Кэди Стэнтон. - Или же он принудил ее.
- У матушки моей было полно мужчин, мэм, - торопливо ответил я. - И, скажу вам честно, не думаю, что кто-нибудь из них вообще был способен принудить ее к чему-либо. Она пристроила меня вдело, потому что ей нужны были разные вещи - сперва выпивка. Позже наркотики.
- Которыми ее снабжал мужчина.
- Как скажете, мэм, - пожал я плечами.
Миссис Кэди Стэнтон пытливо взглянула на меня:
- Не надо ее так уж сильно винить, Стиви. Даже у состоятельных женщин в нашем мире выбор совсем не велик. Что же до женщин нуждающихся, то у них его и вовсе нет.
- Не сомневаюсь, - ответил я. - Уж вам-то лучше знать. Но, как я сказал, я не знаю, виню ее или нет, мэм. Жить без нее стало куда проще, вот и все.
Еще минуту старуха разглядывала меня, после чего кивнула.
- Мудрый ответ, сынок, - сказала она, оживившись и пожимая мне руки. - Держу пари, ты был сорванцом, пока не повстречал доктора. Такие уж вы все негодяи. Мои трое старших уродились мальчишками, и неприятностям конца и краю не было! Со мной весь город не разговаривал - и все из-за их выходок. - Она отпустила мои руки. - Но это не меняет моих убеждений, доктор Крайцлер…
И она продолжила речь, а я вновь посмотрел на доктора. Тот вновь мне улыбнулся и едва заметным кивком дал понять, что я могу вернуться к прежнему своему занятию. Тем временем его беседа с миссис Кэди Стэнтон покатилась дальше с прежней скоростью.
Мисс Бо понадобилось порядка двух часов на то, чтобы закончить набросок, и все это время я провел с женщинами: отвечал, когда ко мне обращались, однако чаще просто молча наблюдал. Целая, знаете ли, история: сперва слова сеньоры Линарес покидали ее рот, попадали в уши мисс Бо и передавались движениям рук, которые подчас очень точно воспроизводили воспоминания и мысли сеньоры, хотя и не всегда. Мисс Бо извела целый каучуковый ластик и затупила добрую связку тяжелых мягких карандашей, прежде чем работа была закончена; но все равно около восьми вечера на альбомном листе проступило живое, настоящее лицо. И столпившись вокруг, чтобы взглянуть на результат, мы все потрясенно замолкли, что само по себе служило немым свидетельством правдивости слов сеньоры Линарес: лицо это было не из тех, которые можно так вот запросто забыть.
Сеньора, как и предполагал доктор, смогла вспомнить еще ряд деталей касательно внешности той женщины, когда увидела, что ее воспоминания оживают, и лицо, смотревшее на нас с альбомного листа, действительно подходило под все определения сеньоры. Первое, что приковывало взгляд, - вне всяких сомнений, глаза или, если точнее, их выражение: «голодное», сказала сеньора Линарес, и в них взаправду был голод. Но не только; в кошачьих этих глазах виднелось еще кое-что, слишком знакомое мне, то, о чем я предпочел бы не говорить. Я видел это выражение в глазах матушки, когда той требовалось что-либо от меня, или от хахалей; и в глазах Кэт, когда она была «на работе»; соблазнительность, невысказанное обещание оделить вас всем вниманием и нежностью, коих вам хочется, если взамен вы сделаете для этой особы то, чего, как вам известно, делать бы не следовало. Остальное лицо - а женщина выглядела лет на сорок - когда-то, наверное, было хорошеньким, однако сейчас выглядело иссушенным, ожесточенным прожитыми годами, если судить по линии подбородка. Нос был маленьким, однако ноздри раздуты гневом; тонкие губы сжаты в полоску, в углах рта - морщинки; высокие скулы намекали на форму черепа, недвусмысленно напомнив мне о Смерти верхом на лошади, изображенной Пинки.
Эта женщина подходила всем домыслам доктора и прочих: жесткая, отчаявшаяся, немало вытерпевшая в этой жизни и готовая к достойному ответу. Пинки также оказался прав в своих предсказаниях: мисс Бо, ни разу не видевшая свою модель, точно ухватила «самую душу ее».
Мне показалось, что всех присутствующих, включая мисс Бо, слегка ошарашило ею созданное; сеньора же просто сидела в своем кресле и легонько качала головой. Казалось, дай ей волю, и она расплачется. Молчание было нарушено миссис Кэди Стэнтон:
- Это лицо хладнокровного опыта, джентльмены. Маска, черты которой застыли навсегда, изваянные мужским обществом.
Мисс Говард встала и взяла миссис Кэди Стэнтон под руку:
- Да. Разумеется. Что ж, я и не подозревала, что уже так поздно. Вам пора ужинать, миссис Кэди Стэнтон, да и вам, Сесилия. - Она обернулась, чтобы пожать руку молодой леди. - И я не шутила - я бы с радостью записалась к вам в класс или нам как-нибудь можно пообедать или поужинать вместе. В любое время, когда вы окажетесь в городе.
Мисс Бо расцвела, отчасти обрадованная, как мне показалось, возможностью быстрее оказаться подальше от своего творения.
- О да, мне это нравится, Сара. Будет просто восхитительно.
Мисс Говард легонько повлекла обеих дам к двери, и все принялись прощаться. Я немного стеснялся, подходя к мисс Бо, но та шагнула вперед и взяла меня за руку, сказав, что уверена - мы обязательно скоро увидимся, быть может, я составлю им с мисс Говард компанию за ланчем.
Когда они зашли в лифт, миссис Кэди Стэнтон обернулась к доктору:
- Я верю, что мы-то с вами видимся не в последний раз, доктор. Для меня это было весьма познавательно… и, надеюсь, для вас тоже.
- Разумеется, - вежливо ответил ей доктор. - Буду с нетерпением ждать. И, мисс Бо, - он извлек из кармана банковский чек. - Надеюсь, вы сочтете это приемлемым. Мисс Говард сообщила мне вашу обычную ставку, однако, учитывая необычность обстоятельств и вашу готовность прийти к нам… в общем…
Мисс Бо взглянула мельком на чек, и глаза ее широко распахнулись:
- Это… это действительно щедро, доктор. Я даже не знаю, как…
- Глупости, - ответил он ей, бросив взгляд на рисунок, лежавший на столе перед сеньорой. - То, что вы сделали для нас, - бесценно.
За тремя женщинами с лязгом задвинулась решетка лифта, и доктор закрыл внутреннюю дверь, задумчиво прислушиваясь к шуму спускающегося агрегата.
Я тяжело вздохнул.
- Ничуть не жалею, что со старой гусыней покончено, - сказал я, отворачиваясь.
Остальные хохотнули, включая доктора.
- Но как подвешен язык, - сказал мистер Мур, растягиваясь на диване. - Прямо говорильный станок.
- Да. Жаль. - Доктор подошел к сеньоре. - Если бы судьба и наше общество не принудили ее ограничить помыслы политикой, она могла бы стать первоклассной ученой. - Он опустился на корточки рядом с сеньорой. - Простите, сеньора Линарес? Мне ни к чему уточнять, та ли это женщина, - я вижу ответ на вашем лице. Однако не могу ли я чем-нибудь еще вам помочь?
Когда она ответила, губы ее дрожали.
- Моя дочь, доктор. Верните мне мою дочь. - Она оторвалась наконец от портрета и потянулась к сумочке и шляпе. - Я должна идти, уже поздно. Вернуться я уже не смогу. - Встав, она взглянула на доктора еще раз, умоляюще. - Возможно ли это, доктор? Вы сделаете это?
- Я думаю, - ответил он, беря ее за руку, - что у нас теперь хорошие шансы. Сайрус?
Тот уже стоял, готовый в последний раз проводить сеньору к экипажу. Она пробормотала слова благодарности всем нам и, когда мисс Говард вернула нам лифт, растворилась в нем вместе с Сайрусом. Заметив состояние сеньоры, мисс Говард обняла ее, и та в итоге разрыдалась. Втроем они и спустились на Бродвей.
Детектив-сержанты неторопливо подбрели к столику, чтобы еще раз взглянуть на рисунок.
- Эта мисс Бо… у нее впереди большое будущее - рисовать плакаты «Разыскивается», - задумчиво проговорил Маркус. - Если не получится в мире искусства.
- Выдающаяся работа, - подтвердил Люциус. - Я видел фотографии в «Галерее негодяев», которые были гораздо хуже.
- О да, - согласился доктор. - И к слову о фотографиях, джентльмены, нам понадобится примерно дюжина копий наброска. Чем быстрее, тем лучше.
- Они будут готовы к утру, - ответил Маркус, сворачивая альбомный лист в трубку и намереваясь забрать с собой. - Как, впрочем, и мы.
- А я - нет! - возразил с дивана мистер Мур.
- Ох, бросьте, Джон, - обманчиво любезным тоном ответил доктор. - Это же и есть подлинная суть любого расследования. Вы рядовой солдат, невоспетый герой…
- Правда? - ответил ему мистер Мур. - В таком случае разнообразия ради я желаю побыть воспетым, Крайцлер, - почему бы вам самому не заняться обходами?..
Он осекся, оглянувшись на резко распахнувшуюся дверь. В помещение ввалился Сайрус, поддерживая под руку мисс Говард. Та шла вроде бы сама, но виду нее был такой, будто она вот-вот готова свалиться без чувств. Мы бросились к ним, и доктор немедленно осмотрел мисс Говард.
- Сайрус! - воскликнул он. - Что случилось?
- Я… со мной все хорошо, - прошептала мисс Говард, тяжело дыша. - Просто испугалась, только и всего…
- Испугалась? - переспросил мистер Мур. - Дьявольский же был испуг, если ты в таком состоянии. Что это было?
- Мы посадили сеньору в кэб, - принялся объяснять Сайрус, сунув руку в карман сюртука, - и входили в парадное. Вот это вонзилось в дверной косяк рядом с головой мисс.
И Сайрус явил нам в своей гигантской руке один из самых необычных ножей, что я когда-либо видел: из грубого железа, его рукоятка была обтянута кожей, однако лезвие сияло, изгибаясь несколько раз наподобие буквы S, словно ядовитая змея.
Люциус принял у Сайруса нож, поднес его к свету.
- Вы полагаете, им пытались задеть кого-то из вас? - спросил он.
- Не могу сказать, детектив-сержант. Я не уверен. Впрочем…
- Впрочем? - спросил Маркус.
- С учетом того, как точно он поразил косяк, я бы сказал - нет. Кто бы ни метнул его, он просто хотел нас напугать, не более.
- Или не менее, - протянул доктор, забирая у Люциуса нож. - Так… сеньора говорила, что ей показалось, будто за ней кто-то следил по дороге к нам.
- Ты никого не заметил? - поинтересовался мистер Мур у Сайруса.
- Нет, сэр. Разве что мальчишку, он тут же скрылся за углом - но это никак не мог быть он. Если хотите знать мое мнение, это работа знатока.
Доктор вернул нож Люциусу:
- Профессионал, посылающий предупреждение, - и он указал на нож. - Однако редкий клинок, детектив-сержант. Узнаете?
Люциус нахмурился:
- Да, хотя радости мне это не доставляет ничуть. Это крис. Оружие манильцев - те верят, что оно наделено мистическими силами.
- Ага, - буркнул доктор. - Стало быть, сеньора была права. Ее муж знает, где она была. Теперь мы можем лишь надеяться, что ему неизвестно, зачем она к нам приходила, а сеньоре удастся сочинить правдоподобное оправдание.
- Постойте, - открыл рот я. - Почему вы так уверены в ее правоте? Что это вообще такое? И кто такие манильцы?
- Пираты и наемники, - отозвался Маркус. - Одни из самых опасных людей Западной Пасифики. Они зовутся так в честь столицы Филиппинских островов.
- Ну. И что?
Доктор вновь взялся за нож.
- Филиппинские острова, Стиви, - одна из самых ценных испанских колоний. Подлинная жемчужина в короне королевы-регентши. В общем… - Он вышел в центр зала, все еще рассматривая нож. - Похоже, сегодня ночью мы кое-что нашли… а кое-что потеряли. - Он оглядел нас предельно серьезно. - Пора действовать.
........................
Круто сыграть свадьбу в Санкт-Петербурге, даже свадебные платья, как для невесты, так и для гостьий торжества здесь куда элегантнее и современнее, чем в любом другом городе страны, а заказать их можно просто перейдя по адресу -
https://alisa-wedding.ru/magazin/folder/vechernie-platya в салоне брачной одежды "Алиса Веддинг", расположенном на Гороховой, 19, что на полпути от Мойки до канала Грибоедова.