Изящное решение языкового вопроса на Украине.

May 06, 2014 16:16

Придумалось такое предложение. Смотрите, ведь главная проблема с языками на Украине - не в том, что имеется какая-то реальная проблема в общении её граждан или в доступе к государственным услугам. Весь клубок пропаганды и прочего хейтспича наплетён как будто специально вокруг не реальных проблем, а в разной степени устоявшихся стереотипов и мифов. Вкратце пробегусь по ним, чтобы понятнее было, что я тут, собственно, предлагаю порешить. Итак:

Миф 1. N-ый государственный язык - это хорошо (а не бюрократический адов пиздец). Миф 2. На Украине говорят на русском (а не на вольно перемешанном суржике). Миф 3. Статус языка критичен для деловых отношений (принцип свободы договора в топку). Миф 4. От украинского языка человек становится бендеровцем и начинает есть русских младенцев (без комментариев). Миф 5. Украинского языка вообще не существует (классической литературы на нём побольше, чем например на корейском).

И что же я предлагаю? Прежде всего, на ещё один не особо связываемый с языковой проблемой, но давно признанный пропагандой (чтобы не отвертелась) факт: большое количество этнических украинцев обитает не на Украине, а во многих других странах. Активно ассимилируясь, они впитывают в свою речь множество заимствований и даже для львовянина их говор становится подчас не понятнее хрестоматийных откровений Зои Вексельштейн.

Кроме того, раз уж речь зашла о Вексельштейн: Украина, спасибо всем кто её делил-присоединял, кроме украинцев, родной дом для множества других национальностей. Уважить русский язык, при этом проигнорировав идиш, румынский, немецкий, белорусский, польский, венгерский, болгарский и т.п. - будет попросту несправедливо и нечестно. Сооружать же (скольки там уже?)-язычное государство означает согнать на госслужбу едва не всё трудоспособное население. У того же идиш прав на признание кстати куда больше, чем у русского - своего идишеговорящего государства у носителей этого языка нет таки не особо и надо было.

Раз уж вы дочитали досюда, вот собственно решение. Обратимся к мировой практике. Никого уже не удивляют и вполне общепризнанны такие понятия как языковые варианты, например американский английский или бразильский португальский. Так надо сделать и Украине. Объявить популярный у национально настроенных украинцев язык как "украинский (или там, для благозвучия, галичанский например)* украинский", а популярный суржик назвать "украинский русский" - в пику, собственно, российскому русскому. Для подкрепления этой "дефиниции" очертить особенности иностранных диалектов украинского, польских там или канадских. Украинскому украинскому, в связи с наибольшей подкреплённостью как количеством носителей, так и литературно-научным фундаментом, доверить отправление государственных функций, остальным же популярным языкам предоставить свободу в бытовом и деловом обращении.

Это позволит одним махом порушить все привязанные пропагандой к русскому языку стереотипы, даст свободу выражения действительному большинству украинского народа - суржикоговорящим, позволит отвязаться от всяких попыток России насадить российский русский там, где от него уже всех официально тошнит предпочли бы избавиться.

* А вообще, можно и одной перестановкой ударения обойтись, "Укра́инский украи́нский" - звучит, по-моему.

суржик, Украина, язык, русский

Previous post Next post
Up