Еще одна угроза для России

Feb 13, 2012 13:59

Оказывается, 12 февраля из России была ВЫДВОРЕНА замечательная французская журналистка и писательница Анн Нива.

Когда-то она прославилась потрясающей книгой репортажей о чеченской войне "Chienne de Guerre" (не знаю, как точнее перевести - "Боевая собака", "Сука войны"? там именно женский пол этой собаки имеет значение...) Ради этих репортажей Анн ( Read more... )

Leave a comment

Comments 20

billy_bunter February 13 2012, 10:06:27 UTC
= The Dogs of War? (W. Shakespear)

Reply


antagonizm2011 February 13 2012, 10:35:37 UTC
Может быть "Собачья война" (chien de guerre)? Имея ввиду войну собак женского рода, будет "chiennes de guerre" или "война сук"... Такой перевод справедливее, потому как ужаснее, что вполне соответствует теме.

Reply

cook February 13 2012, 11:06:23 UTC
Ну зачем зря фантазировать-то? Книжка в оригинале называется CHIENNE DE GUERRE - вон наверху можно обложку видеть. Прямой перевод - "Сука войны". Но хотелось какой-то более изящный вариант перевода на русский поискать...

Reply

lesnoybrodyaga February 13 2012, 11:52:50 UTC
=хотелось какой-то более изящный вариант перевода на русский поискать=
Сука война.

Reply

prosvet February 13 2012, 15:27:08 UTC
Однозначно.

Reply


virtualen February 13 2012, 10:49:44 UTC
Удобно, сначала не париться с аккредитацией и оформлением нужной визы, а потом еще получить немного пиара, когда эту визу аннулируют. Двойной профит!

Reply


alec_milkin February 13 2012, 11:02:43 UTC
Вот это очень плохо, что не хотят поднимть скандала.

Reply


(The comment has been removed)

bobik_57 February 13 2012, 11:31:40 UTC
Законное право в отказе визы для любого государства. Мы что "рыжие". Равняемся на светочи дерьмократии. Чё на пустом месте вой поднимать. Ну не пусчают. Хай в другой стране получает - "вы представляете угрозу безопасности"... Колекцианирует. Везде можно на бутер заработать.

Reply


Leave a comment

Up