Click to view
«ПЕРВЫЙ МОРОЗ»
Лёд на папоротник ляжет,
Словно тонкое стекло.
В шапках крон багрянца пряжа -
Точный знак: уйдёт тепло.
В полдень разольётся лето
По лугам. Но утром тут
Травы, инеем одеты,
Перламутром полыхнут.
И, клинком железным, свыше
Злой озноб рассвет пронзит.
Белый морок ближе, ближе,
Глуше маятник стучит.
Вновь ссутулились рябины,
Ожидая холода,
Словно скрюченные спины
Нищих, чей удел - беда.
Скоро вывернет, как руки,
Ветви ветер и к земле
Их согнет, рождая звуки
Жалобной мольбы к зиме.
Перевод Дмитрия Гордиенко