Jul 24, 2007 11:10
I skipped weeks of this, so I'm just going to enter a few of the less dull phrases and move forward from here.
Blood is thicker than water.
Blut ist dicker als Wasser.
[bloot ist dick-uhr als vah-sir]
Le sang est plus épais que l'eau.
[luh sah(n) eh ploo ay-peh kuh lo]
It's a perfect day for a picnic.
Heute ist ein perfekter Tag für ein Picknick.
[hoy-tuh isst in pear-fek-ter tahg fuer in pihk-nihk]
C'est un jour merveilleux pour un pique-nique.
[seh uh(n) zhoor mehr-veh-yuh poor uh(n) peek-neek]
Looks like the storm is passing.
Es sieht so aus, als ob der Sturm vorbei wäre.
[ehs zeet zoh aous ahlz ohb dehr shtoorm for-by vaer-uh]
Il semble que l'orage passe.
[eel sah(n)-bl(uh) kuh lo-rah-zh(uh) pah-s(uh)]
I have to book my flight for next month.
Ich muss für nächsten Monat meinen Flug abbuchen.
[ikh moos fuer naekh-stuhn moh-naht myn-uhn floog ahb-bookh-uhn]
Je dois rèserver mon vol pour le mois prochain.
[zhuh dwa ray-zehr-vay moh(n) vohl poor luh mwa pro-shih(n)]
german,
french