Meikyuu no Love Song
Click to view
生まれる前から、知っていたような
安楽君と不意に出会った
性格も趣味もまるで違っていたけど
不器用なくらい素直な君眩しかった
もしも白か黒か決めた扉、開く日が来ても
曇りのない思いがもう鍵をその手に握らせてるよ
Umareru mae kara shite ita youna
yasuraku kimi to fui ni deatta
seikakumo shumi mo maru de chigatte ita kedo
bukiyou na kurai sunao na kimi mabushikatta
moshimo shiro ka kuro ka kimeta tobira hiraku hi ga kitemo
kumori no nai omoi ga mou kagi wo sono te ni nigiraseteruyo
Trước khi sinh ra, giống như chúng ta đã biết nhau
Và chúng ta đã gặp nhau một cách tình cờ
Cá tính và sở thích của chúng ta hoàn toàn khác biệt
Em vụng về nhưng cũng rất trung thực, và làm em thực sự tỏa sáng
Ngay cả nếu một ngày cánh cửa đen hoặc trắng mở ra
Chỉ cần suy nghĩ rõ ràng , em đã nắm giữ chiếc chìa khóa
例えば誰かが君を惑わせ、迷宮に迷い込んでも
僕がきっとその手を強く引くよ
未来につつくPuzzleを、一つずつ合わせていく
誰よりずっと輝く君を、僕は知ってるから
tatoeba dare kaga kimi wo modowase, meikyuu ni mayoikondemo
boku ga kitto sono te wo tsuyoku hikuyo
mirai wo tsutsuku puzzle wo, hitotsu zutsu awasete iku
dare yori zutto kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara
Nếu ai đó lôi kéo em lạc vào mê cung
Tôi sẽ nắm chặt lấy bàn tay em thật mạnh mẽ
Cùng nhau góp nhặt từng cái một , tạo ra mảnh ghép trong tương lai
Trong một thời gian dài, nhiều hơn bất kỳ một ai, tôi biết em sẽ tỏa sáng
何時しか僕らも平気な顔をして
人波紛れ潜めてった
不安な夜を二人いくつも明かした
今頃して信じる物刻みつけて
多分どんなに遠く離れてでも、波のように届く
不思議な炎繋がってる僕ら
理由も約束もない
itsushika bokuramo heiki na kao wo shite
hitonami magire hisometetta
fuwann na yoru wo futari ikutsu mo akashita
imakoro shite shinjirumono kizamizukete
tabunn don nani touku hanaretedemo nami no you ni todoku
fushigi na honoo tsunagatteru bokura
riyuu mo yakusoku mo nai
Trước khi nhận ra nó, tôi phải đối mặt một cách bình thường
Hòa vào trong đám đông, chúng ta lẩn trốn vào trong
Trải qua biết bao đêm mệt mỏi
Tôi khắc sâu mãi những điều tôi đã tin cho đến bây giờ
Dù chúng ta có chia cách bao xa, tôi tin rằng chúng ta có thể chạm vào nhau như những con sóng vỗ về
Ngọn lửa liên kết chúng ta với nhau
Chúng ta không cần lý do hay một lời hứa nữa