Et encore une nouvelle traduction~ Décidément on m'arrête plus en ce moment! XD Voilà le dernier JUMPaper du 16 Décembre, rédigé par... Quel suspens 8DDD Je le dis même pas tellement c'est inutile.
En ce moment je suis pas mal occupé! (rires) Je suis vraiment heureux
Le 09/01 mon premier single solo "Mystery Virgin" sera mis en vente!
C'est la chanson thème du drama "Kindaichi Shônen no jikenbô"! Les faces B sont "Gin no sekai ni negai wo komete", dont j'ai écrit les paroles, "Asia no yoru" "Moonlight" Et "Ai no katamari" des Kinki Kids dont on m'a laissé faire la cover.
C'est un travail dans lequel le Yamada Ryôsuke d'en ce moment a donné tout ce qu'il avait. Je serais heureux si beaucoup de personnes l'écoutaient...
Je parle de beaucoup de choses dans le making du PV.
Vous verrez peut être une de mes facettes légèrement différente de celles que vous avez vu jusqu'à maintenant.
J'espère que vous en profiterez* Kindaichi Shônen no jinkenbô. Diffusé le 12/01/2013. Regardez-le s'il vous plaît.
Je fais de mon mieux au JOHNNYS' WORLD aussi.
A vrai dire, c'est très dur et je me blesse aussi. Mais c'est vraiment amusant! Les choses qu'on prend du plaisir à faire, ce sont les choses les plus importantes hein? Je vais faire de mon mieux encore plus!
C'est pas grave si je m'évanouis. En fait non pas trop (rires)
Mais c'est à peu près avec cet état d'esprit que tout le monde s'est préparé et fait de son mieux avec le butai.
Je veux mettre tout mon coeur, pour que ce butai se termine avec tout le monde en train de sourire jusqu'à la fin.
J'ai envie de manger du yakiniku (*viande grillée) C'est ce que je ressens en ce moment (rires)
Ok! Je devrais peut être aller en manger (rires)
Attendez c'est déjà 11h du soir?!
Je suis un enfant donc je dois aller dormir (rires) Non je plaisante (rires)
Il y a encore des choses que je dois faire donc je ne peux pas encore aller dormir
A bientôt!
Yuya Merci, comme toujours Je te donnerais pleins de CD (rires)
Ryôsuke
(*楽しみにしててください se traduirait par "Look forward to it" en Anglais, mais je n'arrive pas à trouver d'expression appropriée en Français... Si quelqu'un à mieux)