Сегодня вечером, проходя мимо ужинавшей в своей каморке консьержки, автоматически, пожелал ей "приятного аппетита". И задумался над нерусскостью и неуклюжестью общепринятого оборота речи. Аппетит может быть хорошим. Собственно, дословный перевод французского "bonne appétit" это и есть "хорошего аппетита". Приятными могут быть ощущения или впечатления. Так почему же, если мы желаем аппетита, то приятного?
http://pilgri.ru