[Lyrics][flumpool] 388859 [K/T]

Mar 08, 2009 18:15

I haven't seen translations of the songs on flumpool's album, Unreal, so I decided to have a go at one. I got the kanji here. Corrections are welcome!

388859 - flumpool
Arrangement: flumpool Lyrics: flumpool

KANJI
「サヨナラ」の4文字。
君がどれくらいためらったかわかる午前4時
ごめんねとか打つとこで
どれくらい好きかってことばかり
まだ指がなぞって

聞きたくもない文字に滲む
ただの消去じゃない想い

何度も何度も書いてはまた消して
どうしようもなくなって裸足で飛び出した
消しても消せない僕らの想い出が
こんな情けない背中を押してる

居心地の悪いベンチ
君が好きだった景色を
ヒザが痛くなるまで見てる

君がひくような事ばかり
頭の中拡がって

僕の知らない君の一部すら
許せなくて問い詰めてはまた落ちて
どうしようもない感情ぶつけてただけの
僕は君の何ひとつわかってないな

何度も何度も書いてはまた消して
君をただ受け止めたくて飛び出した
君が告げたさよならが
僕のこんな情けない背中を押した
君は僕をただ消去しなかった
なのに僕は何ひとつ君をわかってないまま

TRANSLATION
"Farewell," those eight letters.
How long will you hesitate? I know, it's 4 in the morning
I type sorry by just saying,
"How much do you love me?
Those fingers are still a mystery."

The words I don't want to hear leak through
It's not a matter of simple elimination, these feelings

Whatever I write, I erase yet again
It came to the point where there was nothing I can do and I ran out barefoot
I try to erase our memories, but they don't disappear,
pushing this pitiful back away

The comfort of this bad bench
I look at the scenery you used to like
until my knees hurt

Only the fading you
takes over my mind

The part I don't know about you,
trusting and questioning it makes it fall
There was nothing I can do but knock on the feeling
that I don't know anything about you

Whatever I write, I erase yet again
I didn't want to take you, and I ran out
You inform me of your farewell,
but you push my pathetic back away
You didn't simply erase me
but you left me not knowing anything about you

@artist: flumpool, !lyrics

Previous post Next post
Up