Попав под дождь, ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начнается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь суетиться. Так же нужно действовать в других схожих
(
Read more... )
(память подводит в плане китайских иероглифов (давно это было, институт, да и не занимаюсь я этим делом) - но вот слова "дождь" я тут не вижу)
с полными формами иер (которые были заимствованы из Кит в японском) всегда не дружил
Reply
Reply
ну понятно)
таки по-русски? в японском-то произношении я не знаю (если б и помнил иер-фы, опять же))
Reply
Reply
нет-нет, я про имя-название, скажите?
Reply
Ямамото Цунэтомо "Хагакурэ"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%8D
Reply
еще и второе прочтение есть, получается....)))
Reply
Reply
зато у нас (т е в кит) с тонами запара, и двоякость старые-новые
(они вовсю на югах используются (ближе к шанхаю, Гуандун, тп))
Reply
Leave a comment