Nov 19, 2009 10:51
Русский - это супер-язык. Жалко только, что чем дальше, тем меньше его возможности используются. Сравнить абзац из Булгакова, скажем, и из какой-нибудь современной прозы. Я уж молчу про разговорный язык. Но такой свободы нет, наверное, ни в каком другом языке.
Я вот пытался немцам объяснить, что в русском нет строго порядка слов в предложении. Что можно слова местами поменять и смысл не изменится, зато изменятся акценты, интонации. Не могут они этого понять.
Или те же суффиксы. У них их всего два - -chen и -len, оба уменшительно-ласкательные. А у нас? Суффиксом и материал и форму и размер можно передать. И отношение говорящего. И много еще чего.
В немецком все навороты идут просто - взять и нанизать кучу придаточных предложений одно в другое, как матрешка. Или соединить несколько слов в одно. Вот и все изыски. Ну или "серьезным" словом обозначить что-то "несерьезное". Верх юмора. Теперь все больше английских слов с немецкими приставками. Говорят так, как если бы по-русски "задаунлоадить" сказали б. И это не жаргон - это словарные слова уже.
В общем, из четырех языков, которые я более-менее знаю, мне пока что русский больше всего нравится. Правда, теперь на русском говорят так, как будто это английский. Жалко, очень жалко.
Может быть, конечно, я просто недостаточно знаю немецкий. Да и по-русски я пишу с кучей ошибок. Но тем не менее.