Flash - Hey!Say!JUMP - SENSE or LOVE

Dec 21, 2018 00:20


Hi! here again, with a pending requested song~ let's see how it goes, and today all my students with exams passed ... maybe I was too good with them, but it was my last time... I wanted to have a sweet memory~





Okay, let's start by the beginning and let me tell you that after trying to guess who's singing which part and paying a closer look at the lyrics this song seems so good. It deserves a closer listening. And those two voices ... I'll talk about that later, first the links and my search on the lyricist. This lyricist has worked in many songs with JUMP before and most of the time with both lyrics and music. Examples of this are: We Believe, Journey from the same album, NEW LIFE coupling song from Mae wo muke, Spark×2 from White Love single, スタートデイズ from Precious Girl / Are You There? double single, OVER THE TOP and Our days from the same single. I got kanji from here and romaji and colors from here and here. The color links were slightly different, as usual, so it's a mix, I think.

Hey! Say! JUMP

FLASH

Lyricist:twelvelayers
Composer:twelvelayers

眩しい光を逃さないように 切り取ってよ
風が吹き抜けて この世界は透き通るよ

それは君と僕が 生まれた時から
予想も出来ないほど 美しい記憶で

想いは言葉に出来なくて 鼓動は高鳴り踊るから
溢れ出した煌めきを伝えたい

真っ白い場所に立って 焼き付けたいから
閃(ひらめ)きの中で 夢を灯して
真っ白な心で さあ行こうよ 憧れ
辿り着いたその瞬間(とき)を 舞い踊れ もっと

離れているけど そばに感じてるよ
同じ気持ちなら 何も怖くないから
繋いでゆく空 想い出送るよ 輝きを忘れない

ありのままでいいから 君が笑ってくれたら
そこに何があっても 重ねて来たすべてを伝えたい

真っ白い場所に立って 焼き付けたいから
閃きの中で 夢を灯して
真っ白な心で さあ行こうよ 憧れ
辿り着いたその瞬間を忘れないよ 舞い踊れ もっと

どこまでも行こうよ
吹き抜ける今を

❁ : ALL (for the 8 petals)
Flash [romaji]

★ mabushii hikari o nogasanai yō ni
kiritotte yo
★★ kaze ga fukinukete
kono sekai wa sukitōru yo

★★ sore wa kimitoboku ga umareta toki kara
yosō mo dekinai hodo utsukushī kioku de

★★ omoi wa kotoba ni dekinakute
kodō wa takanari odorukara
★★ afure dashita kirameki o
★★ tsutaetai

❁ masshiroi basho ni tatte
yakitsuketaikara
hirame ki no naka de yume o tomoshite
masshirona kokoro de sā ikōyo akogare
tadori tsuita sono toki o
mai odore motto

★★ hanarete irukedo
soba ni kanji teru yo
onaji kimochinara nani mo kowakunaikara
★★ tsunaide yuku sora omoide okuru yo
kagayaki o wasurenai

★★ arinomamade īkara
kimi ga waratte kuretara
★★ soko ni nani ga atte mo
kasanete kita subete o tsutaetai

❁ masshiroi basho ni tatte
yakitsuketaikara
hirameki no naka de yume o tomoshite
masshirona kokoro de sā ikōyo akogare
tadori tsuita sono toki o wasurenai yo
mai odore motto

dokomademoikō yo
fukinukeru ima o

Hey! Say! JUMP

FLASH (English translation)

So as not to be missed, a flash of lightning cuts through,
the wind is blowing and this world has become crystal-clear.

That is a beautiful and surprising memory,
from the moment when you and I were born.

A feeling that can't be put into words because the heartbeat is throbbing violently,
like wanting to convey the overwhelming outpouring of light.

Finding ourselves in a pure-white place, since we want to print it in our memory
within a flash, our dream is illuminated.
With a pure-white heart, let's move forward, towards we long for
and the moment we reach there, let's dance, a whirling dance, more and more.

Even if we're apart, I still feel you by my side
as long as we feel the same, we have nothing to fear.
Through this sky that link us together, I'm sending my memories, don't forget about the brightness.

Just like this is fine, as long as you're laughing,
no matter what happens, I want to convey all that has been accumulating.

Finding myself in a pure-white place, since I want to print it in my mind,
within a flash of light, my dreams are illuminated.
With a pure-white heart, let's go forward, towards what we long for.
We won't forget the moment we reach there, we'll have a whirling dance, we'll dance more and more.

Let's go anywhere,
it's blowing through, now.

[T/N]:So, what's important to point out is that this is not a literal translation, as usual, but I want to say it clearly here, because of the reason this is a song, the order is pretty difficult to translate line by line in English, I mean, especially for this song. Does it even make sense in English? LOL.
- First, I want to point out that this song is amazing for two reasons, first, the lyrics are so different from Jump's usual pattern, and it's so interesting. The second reason is the way they sing this, it's almost always with two voices, I don't know the proper musical term, but there's the main voice and then the harmonizing voice behind, the result is interesting and beautiful. I highlighted my favorite part vocally, it's so beautiful! It's Yama-chan as the main voice, Yabu makes the harmonizing, and it's a delight, it's like I want to listen to Yabu louder, his last part there is AMAZING! The colored stars were hard to make, I'm not sure about some parts, I really didn't recognize Hika as a second voice, but both sources put Hika there, so... but either way his voice so high is just beautiful. Also, Yuya's voice is really powerful and beautiful. And about Inoo... I couldn't hear his voice at all... I think he's singing in the back most of the time and really low for his usual tone. Either way, the first star is the main voice, the second star is the second voice.
- Now, on the lyrics, I don't think I have many notes on the actual words, it's the wording what took me forever, because of word order first, also synonyms, also because the pronouns, so, sometimes I changed the order so it makes sense in an English sentence, I used a lot of synonyms, there are a lot of words related to light, and I used 'I' and 'We', both because of the reference in the second verse.
- About the meaning of this song, after finishing the first draft and reading it while listening to the song, this looked pretty much as Tsuyo's lyrics! I couldn't believe it, or am I just influenced by Tsuyo's lyrics??? Maybe, but isn't he talking about a birth memory? about rebirth? about ...if you believe in this, about not forgetting about previous life/paths in lights. That's the reason why they sing, 'don't forget about the light' as in the first light you see when you're born. I don't know, this song could be about many things, I think the lyrics are that good, that could pull different strings in different hearts, but it sort of makes sense in this way too... Maybe trying to translate Tsuyo's lyrics made me this obsessive over these details.
And I think that's it, the harmonizing is good here, I like Chinen starting this song, I think someone is singing behind in the 2nd or 3rd verse, but, I couldn't tell who is that haha. JUMP should do more of this, lyrically and vocally, it's a nice choice to try something like this. ✌

💿 SENSE or LOVE - Hey! Say! JUMP - Album - English Lyrics
🎶 Bubble Gum
🎶 159
🎶 To the galaxy
🎶 FLASH

So, that was it, do you like the song? Can you tell between their voices? Well, I still can't! lol, well, to finish this I just want to mention that I have non-officially finished my duties as a teacher... I feel...well it's a feeling I can't put into words... but, maybe I'll have more to say on this later, today I'm happy the last two passed the test...with a little of help and I'll have more time to get back to my routine and to do the subbing I'm so behind!!
Also, I love KK's new complete song, haha, I love it, I'll try updating the translation as soon as I can, and I finished the weird teacher-student relationship dorama lol, I don't know what to say, I think it was very well done, I think it was very interesting to watch and even though it's not perfect, it's a very good dorama, try it if you can. Chugakusei Nikki, there, I even took the time to copy the proper name, and thanks to the subbing team!
I don't know what else to write about... I'll see what comes next~ in everything ~

So let's put some unrelated pics, first new jobs for Yabu... yeah! And Shige your hair



I'm crazy about the following Arashi photoshoot, so I'll leave it big :D









pics not mine

See ya ~


hey! say! jump, english lyrics, 2018, album

Previous post Next post
Up