White Avenue - Kinki Kids

Feb 08, 2017 02:40


Hi! I'm back, actually I wanted to post this before my break, but I wasn't able to finish this on time. Yep, as usual I'm late with everything but I wanted to post this translation because I love translating Kinki Kid's songs, specially. And this is a love ballad quite cute and simple, so here we go..


So, last year's last post here was a Kinki Kids' song, and here the first translation is also their last new song in the collection album Ballad Selection. If you haven't you should watch their ballad middle in Mste from January, Koichi's voice was particularly beautiful <3 and the ballads that they chose are just love. Plus their interaction with Busaiku was funny :P
So, this ballad was composed and written by Asami Izawa, who's a singer and songwriter, I'll loosely translate a little part from her blog about this song. But first, the song, it's a nice love ballad, sweet and with the theme with the snow, which makes it feel so cute. So, here's my try, kanji from here

KinKi Kids

White Avenue

Lyricist:伊沢麻未
Composer:伊沢麻未
Asami Izawa (Sammy)

どこか懐かしくて 愛おしくて
ほっとするような
ずっと探していたような温もり
あなたに感じてる

Somehow it feels nostalgic, it's so precious to me
it's like a feeling of relief.
The warmth I was looking all this time,
it's you who made me feel it.

凍てつく僕の心 壊れないように
その小さな手で 温めてくれた

I had frozen my heart in order not to damage it
but with those small hands you warmed it back

降りしきる雪の中 二人
真っ白な道の先が
どんなに遠く長くても
一歩ずつでいい 足跡残してゆこう

The two of us in the middle of the falling snow
in front of a pure white road
without caring about how long or far away it'll lead us
let's leave our footprints step by step

もしも叶うのならば 僕の願いは
たった一つでいい
いつかあなたと手にしたい
永遠に守るべき命を

If I could get my wishes granted, I would only need
just one wish
some day I want to hold those hands
and protect you with my life forever

あなたが笑う時は 僕も笑っていたい
あなたが泣く時は 僕も一緒だから

When you laugh, I also want to laugh
when you cry, I want to feel the same with you.

遠い空 舞い落ちる雪に
見惚れる僕らの胸に
優しい歌が響いてる
こんな温かい気持ちは初めてなんだ

The snow that is fluttering from that distant sky
has charmed both of our hearts
and while a soft song resounds,
it's the first time I feel such warmth.

I'll sing for you

この雪がいずれ溶けるように
僕らが選んだ道も
思い出に変わる日が来る
そんな時には この歌うたうよ

As this snow that sooner or later will melt,
the road that we have chosen also
may become just a memory one day.
If that day comes, I'll sing this song

降りしきる雪の中 二人
真っ白な道の先が
どんなに遠く長くても
一歩ずつでいい 足跡残してゆこう

We're two people in the middle of the falling snow
in front of a pure white road,
no matter how long or far away it'll lead us
let's leave our footprints step by step.

[T/N]: Well, this time was so much easier than last time, but as always sorry for any mistake. I tried to make this sound the better I could in English..

Today, January 6, KinKi Kids' album is released and on the regular edition of the compilation called Ballad Selection, Asami was in charge of the lyrics, composition and Chorus arrangement of the song 'White Avenue'.
You can watch from the official website
Arrangements by sugarbeans.
..
I was allowed to record with a wonderful organisation♪
I am happy that the arrangement is also very nice!
Since I was born in 1982, Kinki Kids was just in the center of my generation, the fact that I was able to participate in this way, is nothing but something really exciting.
The moment when I heard the sound of both of their voices entering, I felt moved deeply inside.
Since this time it ended becoming a perfect love ballad, please listen to it.
(Source)



Here this one, since I wasn't able to put this on my side on time ;P
About the album, they have really beautiful ballads, and if you want to read a nice translation from mou kimi igai aisenai, I'll be leaving this link. This one performed during Mste.

💿 Ballad Selection Album - English Lyrics
🎶 道は手ずから拓け (Michi wa Tezukara Yume no Hana)
🎶 White Avenue

And that was it, it's late and I've many things more that I want to post, but until I'm done with everything, see ya.

Until next time.. :D

kinki kids, 20th anniversary, english, lyrics, english lyrics, 2017, album

Previous post Next post
Up