ARASHI - Miles Away .. from Japan

Dec 02, 2016 01:39


Like a month ago I started trying to translate this. I did a little bit and then stop and that keeps repeating in my life.. lol, I'm just mixing the lyrics, let's get into this...


image Click to view



I'm really not lying when I say that this was so hard! I couldn't make up a sentence out of these lyrics. And then, I think it was today, I was able to fix the first stanza and I was highly accomplished with it. And that was it. Actually, it's not that long, but it's so tedious to think about how to make sense out of all these hybrid lyrics.
For some reason, I got the kanji from here.
And about the song itself, this was my thought before attempting to translate this,
There's not a thing wrong with their singing. Perfect. Amazing job Oh-chan. I'm happy. :D

Miles away
嵐 under the supervision of Satoshi O.
Are You Happy?

作曲:R.P.P.
作詞︰100+

遥か未来へのDreamer 走り出した日のBeliever
はじまりを祝うFreedom 確かに聞こえるほら
生命の音 刻もうよ もっと
君へ送るEndless beat 巡り巡るSeason

The you that is a dreamer of a distant future,
a believer from the moment we began to run
Now, while celebrating the beginning of freedom, I know for sure that you can hear me
So, I'll engrave the sounds of life, more and more
I'll send to you the endless beat of the changing seasons

諦めないYesterdayと 選んできたEverydayを
繋ぎ合わせたTomorrow 風は未来へと吹いて
エピソード 紡ごうよ もっと
手に愛を持って漕ぎ出すWith you

The yesterday I haven't given up on, along with the everyday I choose
both are joined together in the tomorrow, as the wind blows towards the future.
Let's move to the next chapter, even more
holding this love in my hands I begin to row with you

明日へのPromises 繰り返してくMy life
それぞれのOne way 生まれてゆくMy story
たとえMiles away いいさFaraway
放たれた光の果て 共にSailing days

I'll keep repeating through my life, our promises for the future
Each one of them is One way in which my story was born
Even if it's miles away, so far away,
at the end of the light, there are our sailing days together.

重なるフレーズ… 幾千の夢

Our phrases in unison ... our thousands of dreams

風が歌うメロディーを 空に響くハーモニーを
僕らは感じるJoyful 時に流す涙を
何重奏も 奏でよう もっと
永遠を祈って All my love is you

The melody that the wind sings, the harmony that resonates in the sky
it's the joy that we felt and the tears that we occasionally shed.
No matter which one of those, let's make more music with them
Wishing for eternity. All my love is you

君へのPromises 時を越えてくMy wish
このままOn your way 喜び描くStory
今日にSay good night 願うMorning light
まだ知らないその先へ 行こうSailing days

My promises to you, my wish is to go beyond time
staying in your direction, drawing this story with delight.
Saying goodnight to this today and wishing for the morning light
going towards that unknown future. Let's go on our sailing days

重なるフレーズ…
夢のほうへ…
届くまで…

Saying phrases in unison..
going after our dreams..
until we reach them..

遥か未来へのDreamer 走り出した日のBeliever
はじまりを祝うFreedom 巡り会うためのPromise
繰り返してゆくMy life

The you that is a dreamer of a distant future, the believer since we started to run
I can celebrate the beginning of freedom because I keep repeating
the promise of our miraculous meeting in my life.

[T/N]: So, this was so impossible, so I just pull out my interpretation of this song, yes the usual, my dark theme, and remembered the rowing theme from Full of Love, and that was it! So, this is really miles away pun intended from a literal translation. But, because this was so hard, I'm in love with my poor work. As usual sorry for any mistake. It's really hard to make up the sentences with so much English going on... I'd like to know what was in the lyricist's mind! But I think the theme, is quite cute and the singing is wow... it's amazing, it's like you can spend a couple of listenings just enjoying the layers and layers of harmonizing voices, they are actually performing the overlapping voices. Just now I realized that I could have used the 'harmonizing voices' in that part, lol. Anyway, it's an amazing song, I love it deeply for many reasons and the most distinguishable of all is their voices. 💚💜💛💙❤️
Edited this after watching the concert performance and I'm even more in love with this song, it's total love and I'm also in love with my imperfect result, so in love... with them and their harmonizing voices

💿 Are you happy? - Album - English Lyrics
🎶 Miles away
🎶 また今日と同じ明日が来る (Mata kyou to onaji asu ga kuru)

And... now it's really late and I'm really tired so I'll add some cute pics later, but I wanted to dedicate this post to Oh-chan's B-Day. And to wish him, even though I'm literally miles away, the best in this new year in his life. Riida, you're already 36 years old, I'm so happy for being able to know about your existence and about your mom always giving birth to you. Thanks for occasionally displaying all your amazing talent, it surprises me every time. Please keep smiling, it's your honest smile the one I love the best. Wish you the best, for real. And keep making Arashi sing the best. I loved your 重なるフレーズ…
Belated, but
お誕生日おめでとう!💙💙💙💙💙

And that's it, bye-bye

english, , lyrics, english lyrics, ohno satoshi, 2016, b-day,

Previous post Next post
Up