интервью SADS перевод

Jul 12, 2010 18:13



SADS Возродились, дата первого выступления в Нагоя уже определена!
Kiyoharu и Kubota Keisuke поделятся своими мыслями о новых SADS

Kiyoharu который работал как сольный исполнитель, в январе этого года объявил о возобновлении деятельности SADS и Kuroyume. В мае было выступление в Будокане. Но это еще не полная картина, следующим шагом был релиз нового альбома, и провести man-live в Нагоя. Возрожденные SADS стали другими?


-- Для начала, какие обстоятельства послужили причиной для возобновление деятельности SADS и Kuroyome? Как бы то ни было, старые песни SADS и Kuroyome популярно до сих пор, для чего было необходимо возрождение именно сейчас?
Kiyoharu В октябре прошлого года, в то время готовилась к выходу статья обо мне, я очень признателен Хосино сан, думаю мы хорошо поладили, но редактор журнала FOOL’S MATE, Хосино сан, погиб. Он погиб, но… У меняв то время было большое количество разных мыслей, я поделился ими с ним одним из первых, поскольку он был музыкальным редактором, он любил разную музыку, включая мою. Итак, он поддержал идею о SADS и Kuroyume, поэтому возобновлению деятельности SADS и Kuroyume состоялось благодаря ему. Он поддерживал мои начинания с самого начала. Я могу быть сольным исполнителем, но я думаю это вполне естественно стараться сделать за свою жизнь как можно больше важных вещей.

-- Kiyoharu сан, вы чувствуете что за это время сделали все возможное?
Kiyoharu Я сделал все возможное. Как в SADS, так и в Kuroyume. В то время мы сделали все возможное, и не стоит сожалеть о нашем распаде, я думаю. И это благодаря поддержке Тоджио-сан. Если бы он был жив, я думаю, он и представить себе не мог, насколько новый, совершенно другой облик группы мы сейчас создали. О сказал мне, что даже в то время SADS эволюционировали от Kuroyume, но временя продолжают меняться, и что Kuroyume в прошлом году сделали еще один шаг по эволюционной лестнице. Хотя сейчас я вижу, что лучшим шагом был выпуск альбома, я так думаю.

-- Во всяком случае, вы продолжаете сольную карьеру. А так же возобновляет деятельность SADS и Kuroyume. Kiyoharu сан создает музыку по общим принципам или для каждого проекта по отдельности?
Kiyoharu Это довольно тяжело (смеется). Сейчас, конечно же, довольно плотный график, стиль пения совершенно другой. Я разделяю «гладкое» сольное исполнении и SADS в котором оно немного искажено, к тому же «ключ» тоже выше. Но как такое возможно? А на счет Kuroyume я еще не думал (смеется). Сейчас я вплотную занимаюсь SADS, Kuroyume смогут победить позже. Как и в то время, когда я создал SADS чтобы превзойти Kuroyume. Пока SADS выигрывает, но скоро это может прекратится (смеется). Сейчас, как-то образ для Kuroyume берет верх. Тип звука другой, так называемые, рок-тексты, я предполагаю, являются важным шагом к победе.

-- SADS стремятся к чему-то более жесткому?
Kiyoharu более «группового». В Kuroyume всего 2 человека и я хочу так и продолжать. К тому же, Kuroyume необходимо больше места для проведения концертов, я имею ввиду что нагрузка на SADS довольно высока и хотелось бы получить заполненную концертную площадку. Я не хочу метаться от группы к группе, лучше уж делать качественную музыку, мое решение идти по ветру, и сейчас это ветер SADS.

-- Члены группы отличаются от тех, кто был в группе раньше.
Kiyoharu барабаны и гитара якобы стали более «металлическими», Кубо-чан хоть и носит длинные волосы, но он совсем не металлист, так же как и Shimokita. (Смеется). Проницательный хеви или как то так, в разное время вызывает разные чувства, и это здорово. Надеюсь это не убьет мой голос, но это будет яростный, тяжелый рок, как то так (смеется). Возможность использовать плохие слова довольно расплывчата, но в Японии нет ничего невозможного. В отличии от прежних SADS, всем нынешним участникам знакомо чувство борьбы. Даже в разных жанрах, их игра меняется, просто делать все возможное, я чувствую, что это особый вид сражения как на выступлениях так и при записи, стараться делать все возможное и это здорово. Возможно это настоящая причина того что я хочу делать музыку в группе. Я давно об этом думал, но не мог раньше найти подходящих членов группы.

-- Kubota сан, о чем вы думали когда получили предложение от Kiyoharu сан?
Kubota Это было очень неожиданно. Я? Но во время сольной работы Kiyoharu-san, мы немного работали вместе, и я был сражен Kiyoharu саном. Это не реально, до сих пор трудно поверить, что мне удалось с таким человеком. Я присоединился к группе дабы выразить свое уважение и я получаю большое удовольствие от этой работы. Я был немного неуверен и очень нервничал. Думаю, я всегда буду благодарен за столь неожиданное предложение работы, за год в сольном проекте, на сцене и в повседневном общении, я старался быть очень внимательным и многому научился.

-- Поскольку речь идет об известной группе SADS, а не о новой группе. Испытываете ли Вы тревогу по это причине?
Kubota перед тем как мы впервые сыграли вместе, я думал об этом, но фактически, просто встретились 4 человека, которые хотят создавать музыку, это чем то напоминает времена в старшей школе. Давайте создадим группу! Не правда ли похоже? У нас есть совместное дело, и я думаю, что это действительно здорово. Нас четверо, и мы выбили «страйк», после этой мысли мои переживания исчезли. Нет ничего невозможного. Ни создание музыки, ни живые выступления, не заменят повседневного общения. Шанс веселиться с такими великими людьми дало мне огромную силу.
Kiyoharu даже не смотря на то, что группа называется SADS, нынешние SADS, за исключением музыки, это совершенно новая группа. На счет SADS не стоит беспокоиться. Я знаю о чем говорю потому что давно на сцене. Мне кажется я видел достаточно, возможно если бы это был не я『BURRN!』* было бы и не достаточно. (смеется)

-- Не смотря, на всю страсть, с которой вы принялись за работу, атмосфера по-прежнему остается таинственной.
Kiyoharu эту часть я решительно оставляю без объяснений. Я думаю так будет лучше. Если я все разболтаю, интрига будет потеряна. Ведь в этом случае замысел будет потерян не только для меня, а для нас четверых. Я думаю мы уже сейчас стали довольно сильной группой. Просто потому, что это металл, а не песни о смерти и отчаянии, в принципе, я думаю это станет понятно после просмотра живого выступления.

-- Название альбома «7 смертных грехов». Что значат 7 смертных грехов, релиз так же назначен на 7.07. Не слишком ли много «7»?
Kiyoharu в прошлом, дебют SADS состоялся 7июля. Этот альбом, 7 год, 7 часть, 7 в этом случае значит гораздо больше чем просто число. Эта мысль посетила меня когда я подбирал стаф, и я подумал а почему бы и нет? Правда песен больше чем 7, я уж не стал так извращаться (смеется)

--На этом альбоме есть пара песен с предыдущих альбомов SADS. Расскажите поподробнее об этом, не смотря на то что песни одни и те же звучание совершенно другое! Я был удивлен
Kiyoharu мой голос тоже отличается? Похоже он стал более рок-н-рольным. Это довольно неплохо. Мне кажется, что это произошло из-за того что сменились члены группы. Я имею ввиду, что мы пытались достичь максимального «хеви» звучания. Но сейчас все участники стараются достичь этого звучания, так что все в порядке. Мы будем стараться и дальше, чтобы было страшнее (смеется). Слушая этот альбом, важно то, какие он мысли вызывает. Это подобно прощанию с людьми которых ты раньше любил (смеется). Можете не беспокоиться, я не собираюсь кардинально менять SADS. Я не собираюсь повторять свой прошлый образ, мы не ищем легких путей. С тех пор изменился не только внешний вид группы, но и времена изменились. В то время SADS прошли через вижуал-кей образ. Я с полной уверенностью могу сказать, что нынешние SADS не будут «повторяться». Кто бы что не говорил за нашими спинами, наша музыка ничем не уступает предыдущим SADS. Аглавное мы получаем удовольствие оттого что делаем.

-- Спасибо за беседу, с нетерпением жду концерта.
Kubota человек должен оставаться собой, всегда. Так же как слива, даже если стала сушеной она остается сливой. Я надеюсь увидеть вас всех в Нагоя.
Kiyoharu Этот тур состоит из 3 частей (Osaka, Sendai, Nagoya), мы двигаемся медленно, но работаем в полную силу. В Японии нас еще назовут самым устрашающим старшим братом Major сцены (смеется).
_______________________________________________________________
источник http://www.pia.co.jp/
Перевод мой. Использование данной информации только с кредитами на меня

переводы, interview, kiyoharu, sads, translation

Previous post Next post
Up