Как это запомнить? Обмениваемся контактами

Sep 18, 2021 20:42

Электричество, молния 电
  • 田 поле
  • 乚 крюк, right hook, второй

Например, если значение "второй" для запоминания. Изначальное значение слова "поле" все знают. Но есть еще поле в смысле "электрическое". Это более новое значение - не первое появилось, второе.

Или например, если крюк - тогда просто визуально можно запоминать. Поле, которое было где-то в небе (электрическое в грозу), и из него разряд в землю. Молния.

Разговор, речь 话
  • 讠говорить
  • 舌 язык (часть тела)
Говорим языком - получается разговор. Для яркости метафоры подумайте, что еще можно делать языком. И выбирайте все-таки в этот раз поговорить. Почему недостаточно просто "говорить"? Ну хотя бы потому, что "говорить" можно телом, языком жестов и еще массой способов.

Телефон (чаще любой, при необходимости различения стационарный) 电话
  • 电 электричество
  • 话 разговор
Электрический разговор, разговор по проводам - ну очевидно же. (Интересно, как будет разговор по интернету?)

Механизм, устройство, станок 机
  • 木 дерево
  • 几 стол

Сначала я залипла. Деревянный стол - ну какой же это механизм. А потом поняла, что ну... короче, внутренняя суть 机 - это "результат инженерной мысли". Именно эта суть объединяет слова "механизм", "устройство", "станок" и еще массу того, что словарь выдает. То есть, сидел человек, чертежи рисовал, считал чего-то, ну и досчитался, придумал и создал что-то сложное. Ну за столом же сидел, за письменным наверное. Ну и вот. Деревянный стол, письменный стол - начало всех механизмов)))

Телефон мобильный 手机
  • 手 рука
  • 机 механизм, устройство, станок
По-моему тоже очевидно. Ручной механизм. Не то, чтобы не было других, сейчас масса всякого, подходящего под определение. Но т.к. мобильный телефон самая распространенная вещь этого типа, то про него и думаем первым делом.

Номер/пачка, стопка 码
  • 石 камень
  • 马 лошадь
Начать запоминать удобнее именно как пачку, стопку - проще говоря гору чего-то. Если камней столько, что увезти можно только лошадью - то это горка камней. Ну или стопка. А номер - ну как бы возможность сосчитать эти камни - увезем вообще столько? У этого же иероглифа есть еще значения "вес", "двор". То есть, внутренняя его логика - материальный объем. Который да, можно измерить камнями и лошадьми (сколько нужно лошадей, чтобы увезти столько камней?)

Номер (телефона) 号码
  • 号 цифра, номер, символ
  • 码 вроде бы тоже номер и символ, но еще pile (пачка, стопка)
Пачка цифр - номер телефона. Ну и правда пачка, фиг запомнишь столько сразу.

Сколько? 多少
  • 多 много
  • 少 мало
Это нам преподаватель сразу подсказала. Простая логика на самом деле. Много? Мало? - Сколько?

Если умеешь считать - спросишь "сколько?" Если не умеешь - спросишь "много? мало?". Мне представляется диалог барина, и крестьянина, который не умеет считать: барин, говоришь баню ставить, надо бревен - много? мало? - вот столько (показывает руками).

Достопочтенный (обращение) или общий (общественный) 公
  • 八 чаще восемь, но еще есть значение "все вокруг"
  • 厶 частный (принадлежит кому-то, частная собственность)
Все вокруг частного - общее. А если ты вкладываешь усилия не только в себя, но и в общее для всех - то тебе почет и уважение, ты достопочтенный. (Вот почему 老公 - муженек. Работает не только для себя, но для всех семьи.)

Сад 园
  • 囗 ограда
  • 儿 сын
  • 二 два
На самом деле радикалы здесь не такие, но так удобнее для запоминания. Тут прямо поле для вариантов.

Например - мужчина должен построить дом 囗, посадить дерево 二 и вырастить сына 儿. Или если смотреть шире - вырастить сад для кого-то наследие, часто так же важно, как сын. То есть, сад - это второй вариант сына, ну и заборчиком обнести, чтобы обозначить края.

Парк 公园
  • 公 общественный
  • 园 сад
Вообще не ошибешься.

Улица 路
  • 足 нога
  • 夂 идти
  • 口 рот
Наверное, это очень маленькая улица, потому что она а) не для транспорта, а для пешеходов 足 и б) она достаточно безопасная - по ней можно идти 夂 и смотреть по сторонам, разинув рот 口.

Не придумала

号 - символ, цифра (компоненты рот и удушье). Ну можно обобщить до общего значения "символ" как то, что сложно выразить словами (т.е. 丂 не-скажешь 口 ртом), но это слабоватая метафора.
Previous post Next post
Up