Электричество, молния 电
- 田 поле
- 乚 крюк, right hook, второй
Например, если значение "второй" для запоминания. Изначальное значение слова "поле" все знают. Но есть еще поле в смысле "электрическое". Это более новое значение - не первое появилось, второе.
Или например, если крюк - тогда просто визуально можно запоминать. Поле, которое было где-то в небе (электрическое в грозу), и из него разряд в землю. Молния.
Разговор, речь 话
- 讠говорить
- 舌 язык (часть тела)
Говорим языком - получается разговор. Для яркости метафоры подумайте, что еще можно делать языком. И выбирайте все-таки в этот раз поговорить. Почему недостаточно просто "говорить"? Ну хотя бы потому, что "говорить" можно телом, языком жестов и еще массой способов.
Телефон (чаще любой, при необходимости различения стационарный) 电话
- 电 электричество
- 话 разговор
Электрический разговор, разговор по проводам - ну очевидно же. (Интересно, как будет разговор по интернету?)
Механизм, устройство, станок 机
Сначала я залипла. Деревянный стол - ну какой же это механизм. А потом поняла, что ну... короче, внутренняя суть 机 - это "результат инженерной мысли". Именно эта суть объединяет слова "механизм", "устройство", "станок" и еще массу того, что словарь выдает. То есть, сидел человек, чертежи рисовал, считал чего-то, ну и досчитался, придумал и создал что-то сложное. Ну за столом же сидел, за письменным наверное. Ну и вот. Деревянный стол, письменный стол - начало всех механизмов)))
Телефон мобильный 手机
- 手 рука
- 机 механизм, устройство, станок
По-моему тоже очевидно. Ручной механизм. Не то, чтобы не было других, сейчас масса всякого, подходящего под определение. Но т.к. мобильный телефон самая распространенная вещь этого типа, то про него и думаем первым делом.
Номер/пачка, стопка 码
Начать запоминать удобнее именно как пачку, стопку - проще говоря гору чего-то. Если камней столько, что увезти можно только лошадью - то это горка камней. Ну или стопка. А номер - ну как бы возможность сосчитать эти камни - увезем вообще столько? У этого же иероглифа есть еще значения "вес", "двор". То есть, внутренняя его логика - материальный объем. Который да, можно измерить камнями и лошадьми (сколько нужно лошадей, чтобы увезти столько камней?)
Номер (телефона) 号码
- 号 цифра, номер, символ
- 码 вроде бы тоже номер и символ, но еще pile (пачка, стопка)
Пачка цифр - номер телефона. Ну и правда пачка, фиг запомнишь столько сразу.
Сколько? 多少
Это нам преподаватель сразу подсказала. Простая логика на самом деле. Много? Мало? - Сколько?
Если умеешь считать - спросишь "сколько?" Если не умеешь - спросишь "много? мало?". Мне представляется диалог барина, и крестьянина, который не умеет считать: барин, говоришь баню ставить, надо бревен - много? мало? - вот столько (показывает руками).
Достопочтенный (обращение) или общий (общественный) 公
- 八 чаще восемь, но еще есть значение "все вокруг"
- 厶 частный (принадлежит кому-то, частная собственность)
Все вокруг частного - общее. А если ты вкладываешь усилия не только в себя, но и в общее для всех - то тебе почет и уважение, ты достопочтенный. (Вот почему 老公 - муженек. Работает не только для себя, но для всех семьи.)
Сад 园
На самом деле радикалы здесь не такие, но так удобнее для запоминания. Тут прямо поле для вариантов.
Например - мужчина должен построить дом 囗, посадить дерево 二 и вырастить сына 儿. Или если смотреть шире - вырастить сад для кого-то наследие, часто так же важно, как сын. То есть, сад - это второй вариант сына, ну и заборчиком обнести, чтобы обозначить края.
Парк 公园
Вообще не ошибешься.
Улица 路
Наверное, это очень маленькая улица, потому что она а) не для транспорта, а для пешеходов 足 и б) она достаточно безопасная - по ней можно идти 夂 и смотреть по сторонам, разинув рот 口.
Не придумала
号 - символ, цифра (компоненты рот и удушье). Ну можно обобщить до общего значения "символ" как то, что сложно выразить словами (т.е. 丂 не-скажешь 口 ртом), но это слабоватая метафора.