Leave a comment

Comments 143

31 (11 из 19) yazon May 18 2010, 17:45:57 UTC
Это выражение, приписываемое Фаине Раневской, означает неутомимого бабника и ловеласа, и получается заменой двух букв в иноязычном устойчивом словосочетании. Воспроизведите это выражение.

Ответ: "Перпетуум кобеле".
Зачет: Близкие написания по-русски и по-латыни.
Комментарий: От perpetuum mobile - "вечный двигатель".
Источник: В. С.Елистратов. Словарь русского арго. - Азбуковник, 2000.
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)

Reply

Re: 31 (11 из 19) sergeyoho May 18 2010, 22:46:18 UTC
Хорошо.

Reply

Re: 31 (11 из 19) wasilij May 19 2010, 08:00:54 UTC
Придумал за 5 секунд

Reply

Re: 31 (11 из 19) kazadoev May 25 2010, 16:31:54 UTC
У нас придумали перпетуум бабиле

Reply


32 (Детский) yazon May 18 2010, 17:46:50 UTC
В середине 19 века профессор Херман фон Майер исследовал костную структуру головки бедренной кости в том месте, где она изгибается и под углом входит в сустав. Будучи покрытой сетью миниатюрных косточек со строгой геометрической структурой, она не ломается под тяжестью тела, так как эти косточки перераспределяют нагрузку. Назовите человека, который позже решил применить этот принцип к своей работе

Ответ: Эйфель.
Зачет: Бёникхаузен.
Источник. http://www.computerra.ru/xterra/37302/
Автор: Константин Шелагин (Казань)

Reply

Re: 32 (Детский) yulya May 18 2010, 18:42:23 UTC
Детский - это не совсем правильное определение.
По апелляции были зачтены ответы "Шухов". Вот вердикт АЖ по этой апелляции:

32. ПРИНЯТЬ
Действительно, в основе стальных сетчатых оболочек Шухова лежит тот же самый принцип перераспределения нагрузки на сеть небольших однородных элементов. Формулировка вопроса не требует, чтобы архитектор непосредственно использовал работы фон Мейера, поэтому ответ "Шухов" удовлетворяет условиям вопроса. АЖ рекомендует также проверить ответы остальных команд и зачесть других архитекторов и конструкторов, которые работали позже середины XIX века и использовали в качестве несущих конструкций аналогичные сети (например, Гауди, Ле Корбюзье, Нимейер, Фуллер, Норман Фостер и др.).

Reply

Re: 32 (Детский) e_f May 18 2010, 18:47:23 UTC
согласен. наш недосмотр

Reply

Re: 32 (Детский) israelit May 18 2010, 19:48:14 UTC
А также следовало засчитать всех, использоваваших железобетон и прочие каркасные конструкции

Reply


33 (5 из 19) yazon May 18 2010, 17:47:34 UTC
Тимур Шаов в песне "Развивая Фоменко" утверждает, что такой титул носил правитель древнего государства на территории бывшего СССР. Но нам кажется, что этим словом скорей пристало называть правителей города-государства на Ближнем Востоке, тем более, что там родился как минимум один известный еврей. Назовите это слово.

Ответ. Уркаган.
Зачет: Точный ответ.
Комментарий: У Шаова: "А уркаган - это правитель из Урарту". А с нашей точки зрения, так скорей могли называться правители Ура, родины праотца Авраама.
Источник.
1. http://www.arhimed007.narod.ru/fomenko.htm
2. http://www.eleven.co.il/article/14222
Автор: Женя Финкель (Мэдисон)

Reply

Re: 33 (5 из 19) sergeyoho May 18 2010, 22:44:30 UTC
"Урка" у меня лично в активе, а "уркаган" в пассиве. Редакторы, конечно, предъявят мне еврея как критерий тонкого выбора. Но всё равно неприятная дуаль.

Reply

goblin_17 May 18 2010, 22:56:03 UTC
"Каган" это правитель, а "Ка" нет. ИМХО, не дуаль. Впрочем мне легко умничать - мне это крутить не пришлось.

Reply

sergeyoho May 18 2010, 23:14:06 UTC
"Инка" - правитель. Хоть и не еврейский. Апелляцию можно отбить, не спорю. Но всё равно осадочек остаётся.

Reply


34 (6 из 19) yazon May 18 2010, 17:51:28 UTC
М: Там в укладке... обед, ужин и завтрак.
С: Ясно.
...
М: Колбаса, драже там и варенье к чаю.
С: Ага.
М: Понял?
С: Понял.
...
М: 63 штуки, будешь толстый
С: Хо-хо
М: Сегодня прилетишь, сразу все съешь... Зараза, а ведь он записывает ведь все, мерзавец...

Перед вами выдержки из разговора "матери" с "сыном". "Сыновей" у нее было много, а вот "дочерей" гораздо меньше. Назовите имя первой из них.

Ответ. Валентина (Терешкова).
Зачет: Точный ответ.
Комментарий. Это выдержка из записи разговора Гагарина с Королевым. Космонавтов в песнях часто называли сыновьями Земли.
Источник: http://www.cosmoworld.ru/spaceencyclopedia/gagarin/index.shtml?doc10.html
Автор: Женя Финкель (Мэдисон)

Reply

Re: 34 (6 из 19) wolfriend May 18 2010, 20:48:52 UTC
Кнопка.

Reply

Re: 34 (6 из 19) e_f May 18 2010, 20:51:14 UTC
6 из 19 ответили. так что кому кнопка, а кому и не очень :)

Reply

Re: 34 (6 из 19) wolfriend May 18 2010, 21:02:03 UTC
Дык - я же о своем восприятии говорю. Песня-то - еще из моего детства:)

Reply


35 (4 из 19) yazon May 18 2010, 17:53:26 UTC
В статье "Мифологического словаря" о ПЕРВОЙ есть слова: ночь, Хаос, обман, смерть, черная одежда. В статье сайта "Видеогид" о ВТОРОЙ есть слова: убийство, смерть, страшный и кровавый, кошмар. ВТОРАЯ отличается от ПЕРВОЙ одной лишней буквой. Назовите обеих.

Ответ: Никта, Никита.
Зачет: Точный ответ.
Комментарий: Никта (греч.) - богиня ночи (и темных сил). Никита - героиня триллера.
Источники:
1. Мифологический словарь. - Л., 1961.
2. http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=2275
Автор: Валерий Леонченко (Кишинев)

Reply

goblin_17 May 18 2010, 22:58:18 UTC
То есть мало угадать о какой богине ночи идт речь, надо еще определить какое написание имени требуется. Вобщем, жуть.

Reply

iceman_haifa May 18 2010, 23:05:55 UTC
эм. А чего там определять... Проговорили Нюкта, я помню, что она еще и Никта... Как-то Никита сама всплыла.

Reply

goblin_17 May 18 2010, 23:13:39 UTC
Так то ты. У нас Кот не вспомнил, да и Нюкта всплыла в списке из пары десятков Богинь.

Reply


Leave a comment

Up