XVI Кубок городов. Тур III

Apr 07, 2014 22:01

Редакторы: Леонид Гельфанд, Владислав Говердовский, Виктория Мелехсон.

Редакторы благодарят за помощь команды "Вист!" и "Инфи. Ёжики", а также лично Александра Шапиро, Виталия Дубровнера и Тимура Барского [все - Израиль] и Евгения Поникарова [Россия].

Кубок городов, синхрон, Мелехсон, Говердовский, Гельфанд

Leave a comment

Comments 405

25 yazon April 7 2014, 20:17:07 UTC
Согласно воспоминаниям, опубликованным в журнале "Русский Глобус", в большой семье, где ОН рос, было два человека с одинаковыми именами, но с разным цветом волос. Назовите ЕГО.

Ответ: Саша Чёрный.
Зачёт: [Александр] Гликберг.
Комментарий: В большой еврейской семье было два Александра - блондин и брюнет. Отсюда семейное прозвище Саша Чёрный, ставшее псевдонимом. Прозвище получено в детстве, отсюда уменьшительное "Саша" вместо "Александр", что позволяет выбрать из прочих подобных "цветных" псевдонимов.
Источник: http://alexnest.ru/russkaya-klassika/ch-sh/chernyjj-sasha/chernyj-sasha-v-a-dobrovolskij-o-sashe-ch/
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)

Reply

maksa April 8 2014, 12:19:35 UTC
Минута ушла на то, чтобы поверить, что спрашивают именно это, и не надо копать глубже.

Reply

mikeiva April 8 2014, 12:48:48 UTC
Мы из "прочих подобных цветных псевдонимов" не выбрали...

Reply

ovtch April 8 2014, 13:08:51 UTC
+1

Reply


26 yazon April 7 2014, 20:17:29 UTC

... )

Reply

seva_nn April 8 2014, 12:22:57 UTC
Наверное лучше было бы сделать вопрос без картинки,а то так берется до прочтения вопроса

Reply

miollnyr April 8 2014, 12:43:57 UTC
Вопрос без картинки: "Назовите человека, уклонившегося от службы в армии Австро-Венгрии" ;)

Reply

seva_nn April 8 2014, 13:13:26 UTC
вы меня думаю поняли
Например "на коллаже по мотивам произведений Туве Янссон изображен человек уклонившийся..."
Хоть бы два хода было логических.

Reply


27 yazon April 7 2014, 20:17:44 UTC
С НЕЙ сравнивают человека небольшого ума. ОНА присутствует в русском переводе названия фильма, действие которого разворачивается в течение тридцати шести часов между Римом и Неаполем. Назовите ЕЁ.

Ответ: Пробка.
Комментарий: Полный вариант народной мудрости: "Туп как пробка: куда воткнешь - там и торчит". Действие фильма происходит в автомобильной пробке.
Источники:
1. http://onlineslovari.com/bolshoy_tolkovo_frazeologicheskiy_slovar_mihelsona/page/glup_kak_probka.1938
2. ru.wikipedia.org/wiki/Пробка_-_невероятная_история
Автор: Владислав Говердовский (Герцлия)

Reply

maksa April 8 2014, 12:20:16 UTC
Понравилось.

Reply

aglazovskiy April 8 2014, 12:26:32 UTC
Кмк лучше было поменять факты местами...

Reply

efimpp April 8 2014, 12:32:46 UTC
понравилось

Reply


28 yazon April 7 2014, 20:17:57 UTC
Виталий ЕрмОлин, недавно переехавший в Бостон, дописал к ЭТОЙ СТРОКЕ вторую: "А в феврале - не понимаю". Назовите ЭТУ СТРОКУ.

Ответ: Люблю грозу в начале мая.
Комментарий: Автор таким образом описал свои впечатления после особенно сильных штормов с грозами на северо-восточном побережье США в феврале 2014 года.
Источник: Живой журнал Виталия Ермолина: http://seminarist.livejournal.com/658868.html
Автор: Виктория Мелехсон (Тель-Авив)

Reply

maksa April 8 2014, 12:20:34 UTC
Не надо было делать из этого вопрос.

Reply

mikeiva April 8 2014, 12:51:30 UTC
Это для брэйна как-то даже просто.

Reply

yozhkin_kot April 8 2014, 13:55:07 UTC
У нас это было как-то странно зачитано, что показалось, что после переезда была дописана вторая строка, а в феврале ещё было дописано «не понимаю». Но всё равно взяли.

Reply


29 yazon April 7 2014, 20:18:10 UTC
Роберт Бойль описал эту болезнь и продемонстрировал её симптомы в 1670 году. В её названии есть слово с удвоенными согласными. Напишите это слово.

Ответ: Кессонная.
Зачёт: Декомпрессионная.
Комментарий: Роберт Бойль - химик. Он известен законом, связывающим давление газа с его объёмом в замкнутой системе. При понижении давления объём газа увеличивается. Этим вызваны симптомы кессонной болезни (азот, растворённый в крови, "вскипает").
Источник: en.wikipedia.org/wiki/Decompression_sickness#History
Автор: Владислав Говердовский (Герцлия)

Reply

maksa April 8 2014, 12:21:07 UTC
Вот это супер. Вопрос и так хорош, а форма + критерии зачёта приводят в восторг.

Reply

efimpp April 8 2014, 12:33:22 UTC
отличный вопрос

Reply

solmyr April 8 2014, 12:33:53 UTC
Было бы хорошо (и даже отлично), если бы не версия "оловянная" (чума) вкупе со смутным "слово с удвоенными согласными". Конечно, такой оборот лучше бы употребить по отношению к слову с двумя парами удвоенных согласных, но можно так сказать и про слово с одной парой.

Разумеется, авторский ответ лучше, но от оловянной очень трудно уйти. К тому же, слово "оловянная" есть смысл описывать именно как слово с парой удвоенных согласных, потому что это известное исключение.

В общем, если бы было написано "В её названии есть слово с двумя парами удвоенных согласных." - было бы супер, а так - увы.

Reply


Leave a comment

Up