Without a Trace English/Romaji/Kanji

Mar 24, 2009 18:00

English

You strip off your frail consciousness
Slowly without your footsteps making a sound
You break up into very small pieces reduced to ashes
No more than that, no more than that
Without a trace

The feelings you know after
From helplessness your cowardice
Crawls into the bottom of your consciousness mixture
You ask your subconsciousness why
"The tomorrow before my eyes can't be seen"

You bury your breath in the still season
You, who waited for help, head towards nothing.
The withered song you do not hear anymore
Even without it being addressed to anyone, you're crying.

The tears you shed for your "loss"
Does it also flow in your endured pain?
Just as everyone dies with no help
You close your eyelids

In the spiral, your entwined body
Slowly, slowly twists
You aim for the thousands of thorns in your throat and ask
For me, what can I save?
"Before my eyes, tomorrow is dying."

You bury your breath in the still season
You, who waited for help, head towards nothing.
The withered song you do not hear anymore
Even without it being addressed to anyone, you're crying.

Like a dense fog that won't clear up
Like a proof of existence that won't disappear
If this song can reach you
You'll probably think it's hypocrisy

You bury your breath in the still season
You, who waited for help, head towards nothing.
Like a hanged voice you can no longer hear
You know your sins can't be restored.

Romaji

zeijaku na ishiki wo hagare
yukkuri to ashioto wo tatezu ni
hai ni nari konagona ni chiru
soredake...soredake...
Without a trace

nochi ni shiru kanjou wa
muryoku yori hikyou
konzaiishiki no soko wo hau
senzaiishiki ni toikakeru
"me no mae no asu ga mienai"

tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete
sukui wo matta kimi wa mu e
mou kikoe wa shinai kareta uta wa
ate mo naku naiteiru

"soushitsu" ni nagasu namida wa
taeteta kurushimi ni mo nagareru?
dare mo ga migorosu ka no you
mabuta wo tojiru

rasen ni karamaru karada ga
yukkuri yukkuri nejireru
sen no toge wo nodo ni ate tou
ore ni nani ga sukueru?
"me no mae de asu ga shinderu"

tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete
sukui wo matta kimi wa mu e
mou kikoe wa shinai kareta uta wa
ate mo naku naiteiru

furishikiru kasumi ga harenu you ni
ikita akashi ga kienu you ni
kono uta ga kimi e to todoku no nara
gizen da to omou darou

tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete
sukui wo matta kimi wa mu e
mou kikoenu you ni kaketa koe wa
modosenai tsumi to shiru

Kanji

脆弱な意識を剥がれ
ゆっくりと足音を立てずに
灰になり粉々に散る
それだけそれだけ
Without a trace

後に知る感情は
無力より卑怯
混在意識の底を這う
潜在意識に問いかける
「目の前の明日が見えない」

立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は
宛ても無く泣いている

「喪失」に流す涙は
耐えてた苦しみにも流れる?
誰もが見殺すかのよう
目蓋を閉じる

螺旋に絡まる身体が
ゆっくりゆっくり捩じれる
千の問いを喉に当て問う
俺に何が救える?
「目の前で明日が死んでる」

立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は無へ
もう聞こえはしない枯れた詩は
宛ても無く泣いている

降りしきる霞が晴れぬように
生きた証が消えぬように
この詩が君へと届くのなら
偽善だと思うだろう

立ち尽くす季節に息を埋めて
救いを待った君は濡れ
もう聞こえぬように掛けた声は
戻せない罪と知る

Official kanji lyrics taken from booklet scans by candyxlala 
If you see any mistakes I made, feel free to correct me ^^
Credit is not necessary, they're just translated lyrics after all XD;; although if you do use the translation for anything, it would be nice if you showed me what you used it for :D
Once again, I apologize that my original translation was not based off of official lyrics...I had no idea D:

romaji, the gazette, without a trace, english translation, kanji

Previous post Next post
Up