Feb 05, 2021 21:24
Наш повар Франко очень не любил майонез. Точнее не просто не любил - к майонезу у него были идеологические претензии. Его пылкая итальянская душа просто дымилась, когда он видел, как эти бестолковые британцы макают краюшки самим Богом посланной им итальянской пиццы в эту белую гадость, и заставить его приготовить чесночный майонез для смены было миссией, почти невыполнимой, и в том, что он не плевал в него, когда все-таки готовил, я уверенна только потому, что знаю: Франко - профессионал, и это было бы просто ниже его достоинства. С моей-то точки зрения ничего страшного в майонезе нет, как и в том, что они с ним делали: это свободная страна - вы можете делать со своим майонезом все, что хотите, и совать в него что хотите (только, пожалуйста, не при детях! - а то выведу), но это с моей.
Стоял солнечный летний день, точнее позднее утро. Мы как раз готовились к открытию на ланч: я собирала бар и приводила в порядок зал, а Франко громыхал посудой на кухне. Вдруг раздался мощный однократный грохот, потом на пару секунд все стихло, а потом я услышала явно знакомые слова, но произнесенные на таких децибеллах, что натурально задрожали стекла:
- Puta Maaaaadres! - и следом такой мощный поток итальянской брани, что возбудились бы лингвисты. Конечно, потом до меня дошло, что puta madres - это испанский, и значение этого выражения известно мне именно потому, что я - сознательный турист, и, отправляясь когда-то в Испанию, не ограничила изучение языка классическим dos cervezas por favor, как это делают британцы - всегда важно знать, когда на тебя ругаются, это очень облегчает жизнь в путешествии - а услышанное на самом деле было просто похоже, но по-итальянски, и значить могло явно только то же самое.
Зайдя в кухню, я увидела зрелище, при оценке которого трагизм очень отчаянно боролся с комичностью; через пару секунд юмор без труда победил. В самом центре помещения стоял Франко, с ног до головы уделанный красной неоднородной массой - ну кровь кровью, но предмет, лежавший у его ног, тут же развеял эту страшную иллюзию: мой чудесный повар со всего маху уронил перед собой пятилитровую банку с томатным соусом, и она фонтаном окатила его практически целиком. Я заглянула в эти черные, полные дикой ярости глаза - и заржала, как конь. Франко метнул из этих самых глаз в меня две молнии, а потом не выдержал и заржал тоже.
- Ну, Франко, - сквозь слезы просипела я, - мог бы ведь быть и майонез...
- Mamma mia... - Франко закатил глаза и заржал по второму кругу.
les memoirs,
publife,
ржака,
excuse my french,
производственные проблемы,
вспоминалки