Или как можно вылететь из бара без права переписки.
Вкратце опишу достаточно типичный случай. Пятый час дня, в полутемный и почти пустой паб развязной походкой заходят двое на вид вполне довольных жизнью граждан хорошо за сорок и садятся за бар. Они радостно сообщают мне, что пьют уже с двух дня, и по ним это видно, однако им еще довольно далеко до уровня legally drunk, поэтому я без вопросов их обслуживаю. Завязывается разговор. Один из них, куда более воспитанный и, кажется, трезвый, чем второй, начинает выпытывать у меня, откуда я родом, что вполне стандартно: моя внешность слабо кореллирует с представлением о типичных русских, а акцента у меня вообще какбэ нет, точнее есть - акцент того человека, с которым я только что разговаривала. При этом, в зависимости от настроения, я могу общаться как и на смачном портовом сленге, от которого слегка краснеют мужики с пинтами эля, так и на языке обитателей высших литературных эшелонов Британии, так что тут тоже хрен угадаешь. Устав от игры в угадайку, я даю подсказку: намекаю, что во мне есть, помимо прочего, польская и еврейская кровь. С горем пополам более воспитанный из пары догадывается, что я таки из России, истощив весь список стран Восточной Европы и вызвав у меня с трудом подавляемое раздражение упоминанием Румынии (мало того, что у нас румыны обычно мягко говоря не из образованной элиты, так у них еще и акцент ужасный - за что мне-то?!). Мы продолжаем беседу, в ходе которой выясняется, что оба товарища родом из Ист-Энда - один еврей-ирландец, второй - испано-англичанин.
И все бы ничего, но тот, что испанец, ведет себя до омерзения заносчиво, клеится ко мне (ну это уже часть профессии), при этом обращается до возмутительного снисходительно, произнося, к примеру, обожаемый всеми барменами вопрос:
- Ой, да ты же такая умная - что ты делаешь за баром?
За одно это уже можно в принципе получить выговор, но когда за этим немедленно следует "понимающее" - "Ну дааа, всем нужно платить счета...", уже хочется дать в морду. Just for the record - I'm not in this for money, да и подтекст радует: то есть все твои два образования - фигня, владение языками - чушь, все равно ты только барменом и сгодишься в нашей стране, и на том скажи спасибо, дескать. Я начинаю чувствовать приближение кризиса.
И что вы думаете? Через пару часов, пять упоминаний "Да я друган твоего хозяина - щас я с ним поговорю", пятнадцати попыток вменяемого спутника урезонить этого хама, я принимаю решение, что клиент пьян, и вежливо сообщаю ему, что больше их теплую компанию мы не обслуживаем, ибо с точки зрения закона это небезопасно, а ответственность за возможные последствия целиком и полностью лежит на мне как на обладателе алкогольной лицензии. Пожалуйста, господа, сидите, сколько хотите, спокойно допивайте свое пиво, а потом по домам. Ждем вас в следующий раз.
Ой что тут началось. Вот иногда хоть и предполагаешь, что в человеке может таиться удивительно много говна, а все равно дивишься его количеству на этапе извержения. Оппонент, уже не сдерживаемый еврейским неконфликтным другом, отпрянувшим от него с печатью паники на глазах, сообщил мне и миру, что:
- С его точки зрения, Гитлер был просто охуенный чувак, жаль, что сейчас таких нету (на нас в смысле нету, на неродивых);
- И Сталин тоже был молодец (почему - см. выше);
- И вообще - жаль, что мы (кто?) мало русских во время Второй Мировой перебили - он надеется, что в следующий раз больше будет.
Занавес? Как бы не так. Под гробовую, звенящую тишину, я, посмеиваясь и подбадривая "извержение" (в надежде на еще более сочные перлы), сообщила клиенту, что его очень ждет морозная ноябрьская прохлада улицы, а когда он слегка не разошелся с дверью, унося в ту самую прохладу два стакана, просто махнула рукой и разослала его фотографию коллегам, чтобы больше не пускали. Его друг вскоре вернулся и полчаса плакал у меня за баром, утирая нос промышленным бумажным полотенцем, ибо ему было очень стыдно, что он знался с человеком, который оказывается способен на такие непотребства - ему стыдно как еврею, как лейбористу, как образованному человеку и как человеку просто. Его я конечно же не забанила и наоборот поддержала. За это время с лица моего испанского коллеги, который все это наблюдал и пытался в меру сил поучаствовать, потихоньку сошла мертвенная бледность, но на меня он до конца смены смотрел, как на сверхчеловека, ибо за все время я ни разу не продемонстрировала ни малейшей тени каких бы то ни было эмоций. Все мои эмоции были выражены на чеке от напитка, который эта свинья купила мне в начале нашего разговора, а потом пыталась потребовать назад:
(Arsehole tax - это непрямая отсылка на "Бойцовский Клуб": Марла берет деньги у главного героя со словами, что это - налог на свинство.)