частина перша була вранці тож поки народ збирався, ми пішли ще погуляти по вулицях.
(ги, заодно безуспішно спробувати знайти щось бахнути)
як тільки відходиш кілька кварталів - стає тихо і порожньо.
власне, якби я тут жив постійно, сприймав би все це як Порфіріо, мабуть:
"націоналістичні святкування - це спосіб сп"яніння й анестезії,
щоб забути стан речей у країні. так! віва мехіко! звісно".
або просто як шароварщину.
оскільки ж для мене це прикол - можна поприколюватися:
а це Боярський в юності дівчина Аня
chingiz_ann, каналья! якій належать усі фото цього поста,
окрім, звісно, цієї.
при входах на площу існували пости, на яких обшукували на предмет усього, що можна використати як зброю - а також алкоголю, з огляду на сухий закон, про який я писав у першій частині.
власне, через це я прийшов із прапором без патика. через це сьогодні навіть не продавали
традиційну кукурудзу на паличці - бо гостра паличка це вже небезпека.
обшукували поверхово - у Ані, виявляється, був складаний ніж, але ми кілька разів проходили пости, і його не знайшли.
так от, з наклеєнням вусім у неї виникли проблеми ггг. бо пости окремі для чоловіків і жінок -
чоловіків обшукує чоловік-поліцай, жінок - жінка.
і коли вона йде, жінка-поліцай їй каже: "Кабальєро з того боку!" -
на шо Аня обурено: "А я дама!"
Потім, каже, її ще й у жіночому туалеті шуганулися відвідувачки ггг
такий собі Будулай. На відміну від інших, він не шароварить - він справді так ходить
через бідність.
явно уникав фотооб"єктива - тому обличчя розмите: швидко відвертався.
символ Койоакану - койоти.
Койоакан у перекладі з науатль (мови в т.ч. ацтеків) - "місце койотів".
саме слово "койот" походить із науатль (т.зв. ацтекської) -
так само як і "томат", "чилі" (перець), "авокадо" та "шоколад".
шоб знали! я це у вікі вичитав.
деякі слова в мексиці настільки часто вживаються, що не знати їх уже важко.
передусім у географічних назвах.
типова фонема - "тль"
Ксіуатль - жінка (гора Істаксіуатль - "біла жінка")
Текатль - чоловік (
Хінатекатль - "голий чоловік" - гора, на яку ми вса плануємо піднятися й ніяк не зберемося)
Катепетль - гора (
Попокатепетль - "курна гора")
Папальотль - метелик (вулиця, на розі якої ми живемо)
-кан, -пан, -тлан - місце (ТеотіуаКАН, ТлальПАН, КойоаКАН, ІксТЛАН)
на відміну від Будулая, більшість шароварникі позують - як цей, і отой лючадор лібре в попередньому пості
але Аня звернула увагу - і я з нею згоден - що у більшості вираз обличь зовсім не святковий.
можливо, все ж усвідомлюють, що "святкувати нічого" - як у теглайні
мегафільму "Пекло", про який я
писав кілька днів тому.
на той час зібралася толпєнь. починається "крик долорес", "крик болю", "крик незалежності".
це офіціоз. я думав, начитавшись Октавіо Паса, що кричати будуть годину, поки не захрипнуть.
насправді крикнули всього кілька разів "Віва" - у відповідь на виступ місцевого чиновника,
який вигукує "Віва Ідальго", "Віва двохсотліття незалежності", "Віва Обрегон" і так далі, а потім "Віва Мехіко"
Виглядає це десь отак:
це не фотка - а кадр із того ж фільму "Пекло", згаданого вище.
там виступає місцевий наркобарон-він же "муніципальний президент"... подивіться, як з"явиться в інетах. дуже гарно передано реальність країни
а після крику - те саме, що й у нас на Майданах...
з різницею, що люди тверезі й через те якісь симпатичніші...
й здаються дещо інтелігентнішими
можливо, ще й тому, що, як я писав у попередньому пості,
приходять із дітьми
і все-таки Аня має рацію - щасливих обличь меншість.
можливо, в цей момент вони міркують про свою формальну незалежність,
як це робить у цей час дома мій друг Порфіріо...
а може, ще не міркують, а тільки відчувають
хоча цілком імовірно, що це я екстраполюю...
і насправді це просто національний зарактер,
описаний Пасом у "Лабіринті самотності"
і люди просто отакі, коли ні з ким у цю мить не спілкуються,
та думають, що на них ніхто не дивиться.