Военная топонимика

Jun 02, 2017 09:01


Не смог пройти мимо очень интересного поста френда sturmvoge1.

Оригинал взят у sturmvoge1 в Военная топонимика.

Многие, надеюсь, читали в детстве рассказ Аркадия Гайдара «Орудийный ключ», о том как погибший расчет орудия Красной Армии дал название местечку у родника. Тогда сей рассказ меня впечатлил, ноне больше говорят про внука лихого писателя, но не в этом суть.

Бывая в разных уголках, я всегда обращаю на местные топонимы, связанные с проходившими здесь боевыми действиями. В Казани, где я родился, были Большая и Малая Проломные улицы (ныне - улицы Баумана и Профсоюзная соответственно). Названия им дали проломы в стене ханского кремля, учиненные саперами Ивана Грозного. В Сызрани, где прошло мое детство, район около железно-дорожного вокзала до сих пор называется «Манчжурка». Название появилось в 1904 г., когда на этом месте были военные лагеря, из которых войска направлялись на Русско-японскую войну в Манчжурию. Военные топонимы встречаются в Одесской области (с времен турецких походов и Отечественной войны 1812 г.), в Кавказских минеральных водах (завоевание Кавказа). Очень много их в Калининградской области - память о прокатившейся здесь в 1944-1945 гг. Второй Мировой.
В г. Шуе Ивановской обл. Красноказарменнный переулок назван по наименованию военного городка («Красные казармы»), в которых был расквартирован Варшавский 184 пехотный полк, на базе которого в июле 1914 г. был сформирован и 1 августа отправлен на фронт Клязьминский 324 пехотный полк. Во время Второй Мировой войны сюда было эвакуировано Подольское пехотное училище.
Но, пожалуй самый смешной топоним, связанный с военной тематикой расположен в г. Кохма, спутнике областного центра Ивановской обл. Это Кунячий поселок. Старожилы рассказывают, что название это появилось и закрепилось в годы Великой Отечественной войны.


Тогда в здании городской больнички, построенной ещё в конце XIX в. местными фабрикантами Ясюнинскими для рабочих, с 10.06.1942 по 01.05.1943 гг., размещался эвакуационный госпиталь № 5046. А невдалеке за ним стояли бараки, в которых во множестве жили то ли ссыльные, то ли эвакуированные женщины веселого нрава.
Как рассказал мне участник войны, попавший с фронта на излечение в сей госпиталек, и вернувшийся сюда же после войны, у ходячих раненых было всего два развлечения:
- побить водимых на работы мимо госпиталя военнопленных (при попустительстве конвоя);
- сбегать «покунячить» (на местном диалекте сие обозначает - совокупиться) в бараки к разбитным дамам.
С тех пор и закрепилось это название за районом городка, хотя давно уже снесены те бараки. Лишь только больница осталась на прежнем месте и пытается выполнять свои функции.
Друзья, какие военные топонимы имеются в вашей местности и от чего они произошли? Развернутые комментарии приветствуются.

интересно

Previous post Next post
Up