О древних корнях

Feb 05, 2023 16:53


Найдите общее в этом ряду слов: снедь, сныть, снять, снадобье, снег. Общий их смысл в самом начале - то, что покрывает, подобно шкуре. Трава и снег покрывают землю. Снять означало когда-то ошкурить. Позже травяной покров стал означать пищу и лекарство, потому что растения были основной пищей. Корень этот, сн/шн, очень древний. Есть в русском такое смешное словечко - «шняга», в смысле штучка, вещь. То же, что английское thing. Этимологически то же, заметьте. То есть th могло передаваться как ш (и наоборот). Сныть и шняга означали когда-то одно и то же: часть чего-то, что покрывает, выступает над поверхностью, торчит. Если речь о растении, то это стебель - шнур. То есть слово шнур должно было значить сначала стебель, побег. А все травы вместе - это сено (лишь позже это слово стало значить конкретно «высушенная трава»). Отростком собаки является ее щенок, отростком женщины - ее сын. Здесь одна и та же логика развития мысли и звука. В молдавском языке слову сено соответствует фын - и это показывает еще одну возможную мену: ш/ф, с/ф. Отростком дома являются сени. Почему я утверждаю, что это очень древнее слово? Потому что в многие языки оно вошло в обломанном виде, без начальной с: нягэ (палка на молдавском), негурэ (туман, как бы покров, наброшенный на землю, тоже пример из молдавского), нук (ореховое дерево на молдавском) наконец, ноги, ногти вместе с английским nail (ноготь) как выступы на теле человека. Получается, исходный смысл этой морфемы был близок другим обнаруженным нами единицам и означал, в том числе, палку, гору, берег реки и ее воду. Я уже писала, что древние не отрывали одно от другого. Поэтому русское сани и английское snake (змея) восходят к одному понятию: кривое, длинное, подобное палке, и восходят к одному и тому же корню. О том, что слово сани родственно обозначению змеи в древнерусском языке (сань - змея), свидетельствует слово полозья, родственное слову полоз (род змей). Веды называют змей нагами, но уже портят слово, отбрасывая начальный звук. Есть еще один интересный факт. Междуречье в Библии называется долиной Сеннаар, что в данном контексте и означает «страна у реки». Египтяне называли Вавилон Санагаром. На латинском sanatos - здоровый, крепкий, подобный дереву. Видите, какой великой древности этот корень? В Месопотамии и сейчас есть озвонченный этот топоним - Синджар, где мене г/дж соответствует известное в русском чередование, как в паре гореть - жара. Кровь на латинском sanguis, и здесь тот же корень в значении «вода тела». То есть корень означает не только растение, шкуру, землю, но и воду, что логично с точки зрения древних. С отброшенным начальным звуком мы знаем это слово в марийском, где анга - река. Она же в Индии Ганга. Есть ли народ, который сохранил эти древние обозначения для земли и воды? Да, есть, и это эвенки, эвены, нанайцы - жители Дальнего Востока, где на означает воду и землю. Если сан означает единицу, то этот же корень в слове сингулярность, а с меной н/м - в русском слове сумбур. «Сумбур» значило когда-то шумное собрание (сумбурание), сходку, вече.
Previous post Next post
Up