Статья Марата Билялова о фетише с моими комментариями

Dec 27, 2009 22:15

Вот сама статья: http://www.billy.ru/texts/fetish/

Комментарии на форуме Russian Pantyhose приводятся ниже:

Живо, интересно написано и хорошим слогом. Особенно радует внимание к языковой стороне вопроса, поскольку это один из ключевых моментов в его понимании.

Совершенно верно отмечается, что "фетиш", служащий для стимуляции эротических ощущений и переживаний партнёров, ничего общего не имеет с фетишем как объектом влечения, заменяющим живого человека. И даже сдвиг ударения не ускользнул от внимания автора. Действительно, фЕтиш отражает английское произношение и может считаться англицизмом (при том, что фетИш в традиционных значениях заимствовано из французского языка). Налицо развитие омонимии - слова не только радикально расходятся в значениях, но и произносятся по-разному. Различна и их продуктивность. От фетИша можно образовать, в частности, термин "фетишизм", а от фЕтиша - нет.

Как ко всему этому относиться? Против народа-языкотворца, конечно, не попрёшь. Уж если слово или выражение пошло гулять, то ищи ветра в поле. Но я вижу в отмеченной выше омонимии много проблем. Во-первых, эти два слова в написании всё-таки не различаются, что сильно способствует удержанию страшной каши в обывательских головах. (Чуть подробнее об этом - в моей заметке: http://my.mail.ru/community/skirtmanship/21E200C76E5FF0BF.html ) Ни с какими извращениями фЕтиш не связан и близко и для секс-индустрии любые ассоциации с фетишизмом, мягко говоря, не полезны, поскольку ограничивают круг потенциальных покупателей и клиентов.

Во-вторых, постоянная гонка человека за стимулами, в том числе и эротическими, для обеспечения комфортного существования - один из важнейших биологических принципов, определяющих эволюцию человеческого общества. Этот процесс был ярко и образно описан ещё полвека назад в блестящей книге этолога Десмонда Морриса "Людской зверинец". Принцип постоянного изобретения новых и гипертрофирования существующих стимулов лежит и в основе моды и в этом смысле она всегда, на все века "фетиш-мода", хотя каждый век привносит сюда свои идеи и реализует их на базе своих технических средств.

Поэтому, говоря о предмете обсуждения, я предпочитаю употреблять термины "эротическая одежда" и "эротическая (сексуальная) атрибутика", а соответствующее ответвление моды называть эротической модой или эромодой. Более громоздко, но всё ж не сбивает с толку.

гиперстимуляция, эротическая одежда, фетиш, этимология, анализ понятий

Previous post Next post
Up