Учим слова: пессимум. Или "общественный столбняк".

Nov 22, 2010 21:52




Nous n’avons pas de mot
pour exprimer celui de résignation,
quoique cet état d’âme, ou, si vous
l’aimez mieux cette vertu, soit tout à fait russe.
Le mot de столбняк est encore
ce qui le reproduit avec le plus de fidélité.
У нас нет слова для выражения понятия
безропотной покорности, хотя это душевное
состояние, или, если вам больше нравится,
Read more... )

общество, Россия

Leave a comment

Comments 4

claire_1973 November 23 2010, 10:05:37 UTC
Аномия от Дюркгейма не подходит?

Reply

catok November 23 2010, 11:09:44 UTC
Да, это очень близко. Но аномия - более широкое понятие. Типо пессимум - один из признаков (симптомов) аномии.

Reply

claire_1973 November 23 2010, 11:25:31 UTC
Я весьма скептически отношусь к внедрению/перенесению новых терминов в политическую науку, особенно в пылу полемики.

Reply

catok November 23 2010, 12:04:01 UTC
Я тоже. Но тут пока в науку ничего не предлагалось переносить. Пока это на уровне публицистики.

Reply


Leave a comment

Up