[Lyrics Translation] Kara no Naka - Annabel

May 31, 2014 22:24



~romaji/kanji credit here~

Song Title: Kara no Naka (Inside the emptiness)
Lyrics: Annabel
Composition: Yoshimasa Terui (from haisuinonasa)

咲いて、枯れ落ちるまでに
いくつもの光を浴びて
配列通りの終わりへ向かうだけなら
もう眠らせてよ

saite, kareochiru made ni
ikutsu mo no hikari wo abite
hairetsu doori no owari e mukau dake nara
mou nemurasete yo

If I am merely to bloom
in the endless light until I wither away,
heading towards a pre-arranged end
let me just fall asleep now

形のないものばかりに揺さぶられ
光を蔽う灰をうむだけの炎なら消してよ

katachi no nai mono bakari ni yusaburare
hikari wo oou hai wo umu dake no honoo nara keshite yo

If I am to be always being played with something formless,
a flame that only produces ash to conceal the light, erase me

零れ落ちる感情が身体ごと包んで
どこにいるのかわからなくなっていく

koboreochiru kanjou ga karada goto tsutsunde
doko ni iru no ka wakaranakute natte iku

Overflowing emotions wrap around my body
I no longer know where I am

ここ に いるの

koko ni iru no

I am here

言葉じゃ届かない

kotoba ja todokanai

Words don’t reach

そっと歌を口ずさむ
透明な光のように
まだ誰にも知られず

sotto uta wo kuchizusamu
toumei na hikari no you ni
mada dare ni mo shirarezu

I softly hum a song
like the transparent light
yet unknown to anyone

張り裂けそうな感情の行方を
それだけを見つめて
咲いて、枯れ落ちるだけの今でも
焼き付けたいの

harisakesou na kanjou no yukue wo
sore dake wo mitsumete
saite, kareochiru dake no ima de mo
yakitsuketai no

I want to burn the present in which I bloom only to wither away
while only gazing at the destination of these emotions that seem to be bursting out of me
into my memory

声は届かない?
形の無い痛みにいつか光が溶け合うまで歌わせてよ

koe wa todokanai?
katachi no nai itami ni itsuka hikari ga tokeau made utawasete yo

Will my voice not reach?
Let me sing until the light someday melts into formless pain

そっと吐き出した歌は…

sotto hakidashita uta wa…

The song that is softly spit out is…
Previous post Next post
Up