[Lyrics Translation] HORIZON - earthmind

Feb 12, 2014 20:28



~romaji/kanji credit here~

Song Info: Arcadia single (Track 2), PS Vita Fate/Night Realta Nua OST opening theme song (Unlimited Blade Works Route)
Lyrics: Rico
Composition: Shinya Saitou

Nani o nakushi tsudzukeru?
Munashi-sa ga kazenoyouni jidai (Toki) o ruupu shi teru

What am I continuing to lose?
Futility is looping the era like the wind

Sou… muimina kono risou wa
Majiwaru koto mo naku genjitsu ni yabure satte shimau no

That’s right… this meaningless ideal
will be worn out by reality without ever touching it

Mujun ni nureta tadashi-sa o dai teru
Sore demo kienai ano hoshi o mitsumetai

I’m embracing a righteousness drenched in contradiction
Even so I want to gaze at that unfading star

Senkou no yume dake ga
Kono yami o terashite ku
Chikai atta kiseki ga matsu basho made
Kanashimi no senritsu o
Kibou to iu koe ni kaete
Ashita e mukau kara

Only my glinting dream
shines down into this darkness
reaching until the place where the miracle we promised each other waits
I will change the sorrowful melody
into the voice that is hope
because I will head towards tomorrow

Doko ni owari ga aru no?
Negai ga machigai o kurikaesu ruuru no naka

Where does the end lie?
Inside the rules in which wishes repeat mistakes

Aa… muryokuna te o nobashite
Kinou o uragitte yuku koto ga miraida to saken deru

Ah… stretching out my powerless hand
I’m shouting that betraying yesterday is the future

Taenai itami ga kowashite ku gensou
Sore demo samenai ano hoshi no kagayaki e

The pain I can’t suppress is destroying my illusions
Even so I won’t be disillusioned, I’m going to where that star shines

Eikou no yume o ima
Kono mune ni kakageyou
Chikadzuite ku yoake o shinjinagara
Nari yamanai omoi ga
Setsuna no hikari o tadotte
Ashita e todokukara

Now I will brandish a dream of glory
inside this heart
While believing in the nearing dawn
My unceasing feelings
are following a momentary light
because they will reach tomorrow

Utsushidasu hohoemi no kioku sae
Shikkoku no kono sora ni noma rete mo
Mayoi o kirisaku you ni ukabu chiheisen no sono mukou-gawa e

Even if the reflected memories of your smile
are also swallowed into the pitch-black darkness
I’ll head to the other side of the horizon that appears in my mind, so as to cut through my doubts

Senkou no yume dake ga
Kono yami o terashite ku
Chikai atta kiseki ga matsu basho made
Kanashimi no senritsu o
Kibou to iu koe ni kaete
Ashita e mukaukara

Only my glinting dream
shines down into this darkness
reaching until the place where the miracle we promised each other waits
I will change the sorrowful melody
into the voice that is hope
because I will head towards tomorrow

translation, earthmind, lyrics

Previous post Next post
Up