[Lyrics Translation] Arcadia - earthmind

Jan 22, 2014 15:43



~romaji/kanji credit here~

Song Info: Arcadia single (Track 1), PS Vita Fate/Night Realta Nua OST opening theme song (Fate Route)
Lyrics: Rico
Composition: Shinya Saitou

何を探しているの?
欲望が月のように闇をループしてる

Nani wo sagashite iru no?
Yokubou ga tsuki no you ni yami wo rupu shiteru

What are you searching for?
Desire loops the darkness like the moon

そう…ひび割れた現実に
置き去りにしてきたモノすべて
チカラに変えて行くよ

Sou...hibiwareta genjitsu ni
Okizari ni shite kita mono subete
Chikara ni kaete yuku yo

That’s right... I’m changing
all the things I abandoned
in my shattered reality into strength

未熟なこの手に溢れそうな理想が
遠く輝いたあの星を掴むまで

Mijuku na kono te ni afure souna risou ga
Tohku kagayaita ano hoshi wo tsukamu made

I will hold the ideals that seem to overflow in these immature hands
until I grasp the stars that shone from far away

閃光の夢がほら
この胸に降り注ぐ
辿り着ける奇跡を信じながら
鳴り止まない痛みも
掻き消すほど声をあげて
明日(あす)を守るから

Senkou no yume ga hora
Kono mune ni furisosogu
Tadori tsukeru kiseki wo shinjinagara
Nari yamanai itami mo
Kaki kesu hodo koe wo agete
Asu wo mamoru kara

A glinting dream
is pouring into my heart
While believing in the miracle of being able to get there
I’ll raise my voice so as to erase
the unceasing pain
because I will protect my tomorrow

誰を救えるのだろう?
求めれば傷つけ合うだけのルールの中

Dare wo sukueru nodarou?
Motomereba kizutsuke au dake no ruru no naka

Who will I be able to save?
In the midst of rules in which if we seek, we will only hurt one another

ああ…歪(いびつ)なこの世界に
惑うことなくただ真っすぐに
想いは突き進むよ

Aa...ibitsuna kono sekai ni
Madou koto naku tada massugu ni
Omoi wa tsukisusumu yo

Ah… in this warped world
my feelings will simply push on straight ahead
without any doubts

癒えない孤独にうつむいた昨日は
遠く駆け出したあの星を追いかけて

Ienai kodoku ni utsumuita kinou wa
Tohku kakedashita ano hoshi wo oikakete

My yesterday downcast in unhealed loneliness
chases after the star that sped far away

栄光の夢がいま
この空に咲き誇る
ただ一つの夜明けを見つめながら

Eikou no yume ga ima
Kono sora ni sakihokoru
Tadahitotsuno yoake wo mitsumenagara

A dream of glory
now blooms proudly in this sky
as I gaze at but a single daybreak

繰り返す情熱が
無限の希望を掲げて
明日(あす)を照らすから

Kurikaesu jounetsu ga
Mugen no kibou wo kakagete
Asu wo terasu kara

My repeating passion
brandishes infinite hope
because it will shine down on tomorrow

ふいに耳を澄ませば聴こえ出す
悲しみの残響に震えても
在りのままの心を此処で解き放して
あの楽園まで

Fui ni mimi wo sumaseba kikoe dasu
Kanashimi no zankyou ni furuete mo
Ari no mama no kokoro wo koko de tokihanashite
Ano rakuen made

If I suddenly strain my ears I can hear them
Though I tremble at the echoes of sorrow
I will set free my true heart here
until I reach that paradise

閃光の夢がほら
この胸に降り注ぐ
辿り着ける奇跡を信じながら
鳴り止まない痛みも
掻き消すほど声をあげて
明日(あす)を守るから

Senkou no yume ga hora
Kono mune ni furisosogu
Tadori tsukeru kiseki wo shinjinagara
Nari yamanai itami mo
Kaki kesu hodo koe wo agete
Asu wo mamoru kara

A glinting dream
is pouring into my heart
While believing in the miracle of being able to get there
I’ll raise my voice so as to erase
the unceasing pain
because I will protect my tomorrow

translation, earthmind, lyrics, fate/stay night realta nua

Previous post Next post
Up