Почему мои дети говорят по-русски.

Jun 09, 2021 10:52

Комментарий к вечной теме "зачем детям из эмигрантских семей учить русский язык", оформленный в виде отдельного лонгрида.

Почему мои дети говорят по-русски? Потому что мы заставили, муа-ха-ха :) К тому моменту, когда ребенок может что-то решить более-менее самостоятельно (ну то есть годам к 5-6) -- они его уже знали. Оставалось только "доработать напильником при окончательной сборке" :)))

Изначальная идея была, разумеется, "ради общения с семьёй". Бабушки-дедушки-дяди-тети-кузены-и-прочие-родственники. И не только в России, но и в Израиле, Германии, Италии, Франции. Русский, по меткому замечанию одного умного человека, превратился в "идиш наших дней" -- lingua franca многомиллионной еврейской общины, рассеянной по всему цивилизованному миру. Помимо общения с родственниками, наши дети дружат (реально, а не "по обязанности") с детьми наших друзей детства в Израиле и Европе. И единственный общий язык у них -- русский.А потом оказалось, что у этого проекта есть дополнительные бенефиты, увеличивающие его привлекательность.

Начну с элементарного. По меткому замечанию, в Канаде "дети -- это чертовски дорогое хобби", а пропасть между кастами расширяется. Если вы не хотите, чтобы ваши дети попали в число пролов -- надо платить. А русскоязычные преподаватели элементарно дешевле на каждом уровне квалификации (или лучше за данную цену). За 15 баксов в час вы можете нанять канадского старшеклассника заниматься с вашим младшеклассником математикой -- а можете водить детей в прекрасную (русскоязычную) инновационную мини-группу. За 30 баксов в час вы можете нанять канадского студента заниматься физикой "для поступающих в ВУЗы" -- или русскоязычного преподавателя физики с 30-летним опытом в Казанском Универе. И так далее, и тому подобное. То же самое касается любого спорта и любых других внешкольных занятий (музыка, танцы, театр, программирование, история, изо). По моей оценке, мы отбили значительную часть затрат на изучение собственно русского экономией на преподавателях. С нашими детьми занимались первосортные специалисты, а платили мы -- как за канадских начинающих (спойлер -- математика, выученная на русском, ничуть не хуже математики, выученной на английском).

Далее, знание любого дополнительного языка даёт конкурентные преимущества. Мелкие, но вполне "выстреливающие". Если ваш старшеклассник подрабатывает репетиторством (очень распространенная тут фенечка) -- способность объясниться с ребенком или родителями по-русски повышает вероятность найма. Если ваш выпускник поступает в престижный университет -- длинный список внешкольных достижений (которые вы могли ему обеспечить на свою иммигрантскую зарплату отправкой в "русские" кружки) повышает его шансы на приём. Если ваш йуный МБА ищет работу в крупной корпорации -- знание русского вполне может выделить его из толпы соискателей "не хуже его" (потому что 90% глобальных корпораций так или иначе работают с постсоветскими странами). Если он/она хорошо устроены, купили жильё и ищут бригаду для ремонта -- можно нанять бригаду "бывших наших" вдвое дешевле, только этим сэкономив на ремонте кухни несколько тысяч баксов. И так далее.

И, наконец, мир в семье. Соображение неочевидное на первый взгляд, но до боли знакомое всякому, чьи отпрыски достигли подросткового возраста. Родительский авторитет, как не крути, во многом основан на "родители знают больше". А в иммигрантской семье у ребенка, живущего в англоязычном мире, родители "еле бекают-мекают". Одним словом, "чюрки безграмотные". Как эпически сформулировала одна моя знакомая девочка из "русско-канадской" семьи, "родители, откуда вы столько знаете, если у вас английский плохой?" Знание родного языка родителей приоткрывает ребенку дверь в мир родной для его родителей культуры. Помогает осознать, что родители просто принадлежат к другой культуре, а не "чюрки". И их неспособность цитировать Шекспира на языке оригинала означает не "эти лапти не знают, что такое литература", а "просто они в детстве читали Пушкина, как я в русской школе". Короче, по моему глубочайшему убеждению, эмигрант повышает вероятность "респекта и уважухи" со стороны своих подросших детей, научив их своему родному языку. Разве этого мало?

russophones abroad, israel, emigration, germany, russia, usa, russiansdidit, european union, france, canada, emigrants

Previous post Next post
Up