Wasted blossoms: MIU

May 28, 2009 12:58

A bittersweet ballad. Sung by a whiteclad Atsushi that will be henceforth known as Monsieur Belles Fesses.

image Click to view



ミウ
嫌いだ今夜もまた眠れやしない
あなたを夢見て夢虚ろな夢
真夜中に隠したくちづけに息を止めて
暗闇に落ちる様に このまま夢を

ゆらゆら短し恋月下美人
うたかた眩暈の中命燃やす
血を流すあなたよこの胸に注いでくれ
薔薇色に染まる程に  このまま赤く 一つに

千切れた羽を欲しがる あの人は羽ばたく
夢見るアゲハの様に 狂い咲く花園

真夜中に隠したくちづけに息を止めて
暗闇に落ちる様に このまま夢を 見させて

千切れた羽を欲しがる あの人は羽ばたく
夢見るアゲハの様に 狂い咲く花園
砕け散る嘘を欲しがる あの人は羽ばたく
夢見るアゲハのみたいに 狂い咲く花園

編み上げブーツ履く 少女が歩いている
悪くない目覚めに 空を飛んでみようか

MIU
kirai da konya mo mata nemure ya shinai
anata wo yumemite yume utsuro na yume
mayonaka ni kakushita kuchizuke ni iki wo tomete
kurayami ni ochiru youni kono mama yume wo

yurayura mijikashi koi gekkabijin
utakata memai no naka inochi moyasu
chi wo nagasu anata yo kono mune ni sosoidekure
barairo ni somaru hodo ni kono mama akaku hitotsu ni

chigireta hane wo hoshigaru ano hito wa habataku
yumemiru ageha no youni kuruisaku hanazono

mayonaka ni kakushita kuchizuke ni iki wo tomete
kurayami ni ochiru youni kono mama yume wo misasete

chigireta hane wo hoshigaru ano hito wa habataku
yumemiru ageha no youni kuruisaku hanazono
kudakechiru uso wo hoshigaru ano hito wa habataku
yumemiru ageha mitai ni kuruisaku hanazono

amiage buutsu haku shoujo ga aruiteiru
warukunai mezame ni sora wo tondemiyou ka

MIU
I hate this, tonight again i'm not asleep yet
I dream a dream of you, a hollow dream
Veiled in midnight, holding breath in a kiss
Like falling lost in the darkness, a dream like this

Your love is short, you meandering moonlit beauty
Burning your life in a transient vertigo
The blood you shed, pour it into my chest
Until i'm dyed in the color of roses, like this, red... into one

Longing for her wings to be torn off, she spreads them
Like a dreaming swallowtail, a garden blossoming out of its time

Veiled in midnight, holding breath in a kiss
Like falling lost in the darkness, i'll be shown a dream like this

Longing for her wings to be torn off, she spreads them
Like a dreaming swallowtail, a garden blossoming out of its time
Longing for a lie that falls to pieces, she spreads her wings
Like a dreaming swallowtail, a garden blossoming out of its time

Wearing lace-up boots the girl is walking
It's not you fault, when you wake up why don't you try to fly?

MIU
Odio tutto questo, anche stanotte ancora non riesco a dormire
Sogno di te, un sogno vacuo
Velato nel cuore della notte, trattenendo il respiro in un bacio
Come se cadessi nell'oscurità più profonda, un sogno così

Il tuo amore è breve, bella che vaghi al chiaro di luna
Bruciando la tua vita in una vertigine passeggera
Il sangue che perdi versalo nel mio petto
Fino a che sarà tinto del colore delle rose, così, rosso... in uno

Desiderando che le siano strappate le ali, le spiega
Come una farfalla sognante, un giardino che fiorisce fuori del suo tempo

Velato nel cuore della notte, trattenendo il respiro in un bacio
Come se cadessi nell'oscurità più profonda, mi verrà mostrato un sogno così

Desiderando che le siano strappate le ali, le spiega
Come una farfalla sognante, un giardino che fiorisce fuori del suo tempo
Desiderando una menzogna che cade a pezzi, spiega le sue ali
Come una farfalla sognante, un giardino che fiorisce fuori del suo tempo

Lei cammina con i suoi stivali a lacci
Non è colpa tua, proviamo a volare via quando ti svegli?

buck tick translation

Previous post Next post
Up