АНГЛИЙСКИЙ РОМАН. ЭПИЛОГ

Jan 30, 2021 22:48



Глава вторая (она же последняя) английского романа возникла у меня чисто по техническим причинам.

Но так, возможно, и лучше.
Потому что персонажи романа из благоуханной тиши поместий перемещаются в более людные места.
Не изменяя своей тяге к воде и разнообразным плавсредствам.

Джеймс Тиссо в Лондоне - на суше и на море.

Вот весёлая прогулка экзотически разряженного вояки вдоль по матушке по Темзе - меж двух огней:



Другое трио движется по той же реке.
В дождь, но уже на катере.
Пусть под зонтиками, пусть в крайне неудобных позах - но британцам к таким условиям не привыкать:



Чем ближе к портам и морю, тем суда комфортнее - не то, что утлые лодочки.

Пароходы и яхты!
Что может быть приятнее морской прогулки и познавательнее морского путешествия.

Встречи и расставания на дощатых причалах - чистая романтика.
Дочь капитана тревожно всматривается в  горизонт.
Кого-то ждёт и волнуется.
И кто-то в кого-то влюблён:



А здесь целая толпа машет платочками вслед уходящему в дальнее плавание пароходу.
На сердце печаль, небо мрачно, из труб валит чёрный дым:



На самих пароходах куда веселее.
Здесь свои сюжеты - роман во время морского путешествия вещь просто обязательная.

Вот нарядные дамы карабкаются по мосткам на палубу с помощью бравого капитана:



На палубе молодой помощник капитана пытается разговорить прелестную, но печальную леди.
Капитан же вполуха слушает словоохотливого старого джентльмена ("Дизраэли голова, палец ему в рот я бы не положил"):



А здесь уже у обоих - и у капитана, и у помощника - завязалось по роману.
Вот молодцы, не зевают:



Снова трио!
Юный моряк среди расфранчённых красавиц, у которых под тонкой тканью платьев пикантно просвечивает нижнее бельё:



На пароходе могли устроить и самый настоящий бал.
Как здесь, в честь неведомого мне праздника:



Внизу тут танцуют, а над верхней палубой, развешаны флаги разных стран.
В том числе и российский - жёлтый с двуглавым орлом.
Таким он был до 1883 года, пока Александр III не ввёл триколор. Жёлтое с чёрным слишком напоминало императору о ненавистных и неблагодарных немцах и австрийцах (у них было что-то похожее).
А вот белое, синее, красное - это цвета новых союзников. Французов и британцев.
Хотя чёрный орёл на золотом фоне и выглядел эффектнее невыразительного триколора.

На суше праздник продолжается, город расцвечен теми же флагами:



В поместье тоже не отстают.
Пытаются среди прочих и наш флаг водрузить; почему-то для этого используется труд красоток в шикарных нарядах.



Итак, мы снова на суше.
Но ведь британцы путешествуют не только на водах.

Вокзал и перрон, запруженный толпой - это в английских романах сплошь и рядом.
Дебаркадер столичного вокзала Виктория!
Вот как, оказывается, выглядел в старину багаж пассажиров.
И вереница исправно подъезжающих такси, то есть кэбов:



Лондонский кэб как он есть.
Довольно странное сооружение, но приватность пассажира соблюдена идеально:



Разумеется, куда удобнее ехать в комфортабельной карете:



Инвалидная коляска старинного образца.
Это ветеран войны (Крымской? Балаклава? "прямо в Долину Смерти шесть эскадронов пошли"?)
Со слугой и красавицей-дочкой:



Дочке можно заглянуть в модный магазин за покупками.
Там прелестные продавщицы в строгих платьях ждут покупательниц, которые не должны утомляться - для них приготовлены стулья.
Сидишь себе и перебираешь «ленты, кружево, ботинки, что угодно для души»:



Из особо меня позабавившего - вот этот шикарный цирк.
Перила ярусов обиты бархатом; в первых рядах исключительно джентльмены в цилиндрах, средний ярус пестрит дамскими нарядами, на верхах снова сплошь цилиндры:



А каковы мистеры Иксы на трапециях!
Не зря с таких молодцов рисовали супергероев для первых комиксов, так что до сих пор Бэтмен щеголяет в трико.

Вообще-то в английских романах редко бывает беспросветно печальный конец.
Но у Тиссо получилось именно так.
Его любимая, красавица ирландка Кетлин Ньютон (заметили, что все женщины Тиссо на одно лицо? это всё она), покончила с собой, не вынеся тягот болезни.
Чахотка.
Бич той эпохи.
Ей было всего 28.

Совершенно сломленный горем Тиссо покинул Англию и остаток жизни посвятил библейским сюжетам.
Больше никаких картин с красавицами.

Прощай навсегда, английский роман:



Оскар Уайлд находил эти картины вульгарными.

Но разве их героини и героини его комедий не одни и те же леди - прелестные, суетные и непостижимые?
Которые созданы для того, чтобы их любить, а не понимать?

И  разве великий эстет не стал - даже для себя самого - звездой эпохи вроде Тиссо:
" Реклама в "Атенеуме" превосходна. Так и чувствуешь себя чаем "Липтон".

английский роман, Джеймс Тиссо, салонная живопись, история повседневности

Previous post Next post
Up