しげりごと "Shigerigoto" Photo & Essay Translation

Sep 18, 2008 15:27

Hope everyone is doing well in school. I am trying my best to keep up with translations while juggling my massive university work load. But translating is actually helping me in my Japanese class believe it or not, so I really have to thank Shige for that. :D

Here is the introduction and the first three essays that Shige has in his show pamphlet. All three are very well written, very thought-provoking, and at the same time, really cute (especially the last one). Enjoy!

こんなんやってみました! Pamphlet Translation
しげりごと "Shigerigoto" Photo & Essay
Scans by inala
[Note: Unlike photoshigenic, the essays don't have any direct relationship with the photographs. Well, I shouldn't say any because you can always interpret it as you like, but for these reasons I'd like to ask for no scanlation requests at the moment. Don't ignore the photos though, because they are very pretty.]

しげりごと "Shigerigoto" is short for しげの独り言 "Shige no Hitorigoto" which means "Shige's Soliloquy." In Myojo, his essays are called 青い独り言 "Aoi Hitorigoto" which means "Blue Soliloquy." Just in case anybody was curious about the title.



I am a young boy.
I laugh because I want to laugh. I cry because I want to cry.
I live because I want to live. I do because I want to do.
It's awkward. But it's ok.
That's because... this is who I am.
Whatever you think about my words and pictures
is free for you to decide.
That's because this is already
Something that belongs to you.



"It's perfectly fine if it's this painful"

It's perfectly fine if it's this paintful. For the sake of seeing the view from the mountaintop, the climb is unexpectedly really fun. This is because I was able to see the great view and have that feeling of achievement since my expectations were so high.

It's perfectly fine if it's this painful. When I get a sore throat I'll let others know about my pain, when I get a toothache I can let others know how hard it is to digest and absorb food. If a wall suddenly appears before my eyes I'll finally realize that I've been running while looking to the side. That's why it's perfectly fine if it's this painful.

Yes, we should know that this is the essence of living.



"Regular Holiday*"

Once before, I came upon a nice camera shop owner near my house. Temporarily, because it was troublesome I thought I'd have him develop my film, so I took some and went there, but because I've only gone there once eventually I got lost. When I finally thought I had found it, I couldn't believe it was closed for a regular holiday. What the hell!! I went home really annoyed, but at an intersection a man with a loud voice was shouting.

"Where is O???"

Whatever he was saying I had no idea, and all the people who crossed him neglected and passed him by. I felt bothered by it, but because I was shy I didn't speak to him, and I went with the flow by also passing him by as well. That is what it was at the time. But this person also held a cane in his hand. It was because he could not see anything through his eyes. I stopped. I thought I should say something, but again I gradually couldn't make that bold step. Meanwhile that man continued to shout

"Where is O Hospital??"

I gasped. O Hospital was right in front of my eyes. When I realized that I finally spoke up.

"O Hospital, was it? It's right here"

I took his hand and brought him over. As he unsteadily walked he said one thing:

"Thank you."

And then he entered the hospital. It was the first time. The first time I saved someone who needed help. I was happy and smiling at the same time. Honestly I don't believe I had any part in his rescue. The real person who was saved was me. The one who wanted to say thank you is me. It was an evening that knew of my kindness. Thank you, regular holiday.

*Regular Holiday means that the store is close on this day every week. For example, if a store says that Wednesday is a regular holiday, it means it's closed every Wednesday.



"The One Thing About My Friend"

What's your favorite word? Or, what you're motto? This is what I get asked but, to be honest I don't really know.  Since it got troublesome, I took a part of my own name and created "Whatever forms, becomes" as my motto*. It's not that I don't like it, but right now I can't think of anything like that. But I've found a word that's unconsciously remained in the back of my mind. When I was out on a school excursion, as I was looking at the starry sky I mumbled "It's so beautiful," and my friend said this to me: "If you think so then your heart must be beautiful."

According to him, if you try so hard to say something bad in a good way, no matter what, people will think of you as a good person. This is probably why. It's because whether it'd be stars or flowers, your heart that views other beautiful things as gorgeous is also beautiful. But as always, like the stars, flowers, the sky, the sea, I can't think of myself as something as beautiful as they are. But he has the sensibility to realize that wonderful things are wonderful, and also the ability to brighten up someone's day. He surely did the same for me.

Thank you for saying such great things! I said as I thanked him, but afterwards my mom bought a collection of poems by Aida Mitsuo and the same thing was written in it. Come to think of it, my friend at one time was a big fan of Aida Mitsuo... that guy...

*Kato uses the first kanji in his name 成亮 in the phrase 「成せば成る」 as explained above.

I hope this isn't too overwhelming like last time. These essays are short, nothing compared to the long myojo-length ones in the later pages ~_~
And remember! No reposting whatsoever and retranslation without permission! If you want to include this in your personal blog, you may quote your favorite parts, but please provide a link back to this original post. Thank you!

translations, butai

Previous post Next post
Up