Leave a comment

caffe_junot March 5 2012, 15:21:30 UTC


Эмиль 
Пашковский - Директор Шарантончика. Profession oblige, в
качестве журналиста мне приходится
наблюдать очень разных авторов вблизи, в
редакциях, в издательствах, в последнее
годы и в инете. Независимо от жанра, темы и
так далее, типы одинаковы. Воспользуюсь
разговором и сформулирую

ТРИ    
ПРИЗНАКА,

ОТЛИЧАЮЩИЕ       
ГРАФОМАНА      ОТ…

1. Взыскательность. У графомана
удовлетворение от собственного текста
преобладает. Как результат - у него нет
задачи совершенствования и стимула для
литературного роста.

2. В литературе есть оптимальный диапазон,
в котором уравновешены эмоциональное и
интеллектуальное, личный опыт и обобщение,
«подкорка» и «корка». Когда у автора
преобладает рациональный элемент,
получаются пусть даже идеальные по форме
произведения, но безнадежно холодные. А
когда равновесие смещено в противоположную
сторону, мы имеем дело, скорее всего, с
графоманом.

3. Способность к саморефлексии. От автора,
вообще говоря, требуется двоякого рода
умение - с головой погрузиться в свое
сотворяемое время-пространство-событие, - и
способность отодвинуться от своего
изображения, отстраниться, задаться
вопросом, почему я мыслю и пишу так, а не
иначе, и что нужно научиться делать, чтобы
точней и ярче передать мои образы и мои
мысли. Графоман на второе не способен.

В каждом жанре есть разные уровни. В конце
концов, Артур Хэйли - это детектив, ни больше
ни меньше, со всеми схемами и клише, со всеми
плюсами и минусами детектива, но детектив высокого
уровня. Битлз - это легкая музыка, но
легкая высокого уровня. Любительские
тексты
тоже бывают и могут быть разного уровня.

Оксана. То есть графоман, будь он хоть слэшер, (я
уже, кажется, переводчиком работаю) теоретически, может перейти в разряд
беллетристов, публицистов, по максимуму -
писателей, ежели будет работать над собой.

Э.П.
А нужно ли это ему, Оксана?
Самокритичность и работа над собой при
литературных задатках - без них никак.
Но может быть и совсем другое: человек
выплеснет свои импульсы и через год
забросит свои сочинилки.

Оксана. Разновидность самопсихотерапии, что тоже
хорошо.

Третий вариант - будет пожизненно
оставаться на одном уровне… Тут-то я и перейду к «матчасти».

Reply

caffe_junot March 5 2012, 15:23:41 UTC

Комментировать это - процесс нескончаемый и
трагикомический. Что мне запомнилось и над
чем я хихикала?

Отдельный реквием - наш многострадальный
великий и могучий. Всякие "ни
смотря на" - по-русски это значит "несмотря
на", несочетаемые употребления слов ("стремительно
немеющими губами") - этим пестрят и
слэшерские тексты, и не-слэшерские.

То, что графоманы никак не запомнят
разницу между прокурором и общественным
обвинителем, переносят должность из
российско-советской судебной системы в
Европу, - это уже правило.

Графоманы то и дело арестовывают и казнят
не тех и не тогда - Кондорсе на скамью
подсудимых, например, засадили в октябре 1793 года (я об этом
авторше писала в приватном послании, не
знаю, поленилась она свериться по
протоколам, кого там судили, или нет).

То они что-нибудь изобретают с
опережением, но с датами - это вообще беда. То на полном серьезе заявляют,
что монтаньяры собирались отменить
собственность. То сочиняют должности, каких
и близко не было. То индивидуальные палаты в
психушке матрацами обивают. Господа, да
почитайте вы хоть Мишеля Фуко «Рождение
клиники», или посмотрите. Есть две парные
картины Tony
Robert-Fleury - Филипп Пинель
демонстрирует лунатиков, в женской
больнице Сальпетриер и в Бисетре, год 1795. В
цепях больные. И холодный душ, и палки, и
веревки. Не от одного Пинеля такой режим
зависел.

Reply

caffe_junot March 5 2012, 15:23:57 UTC


Анахронизмы есть у всех. Уже 19-й век грешит
анахронизмами. Тем более мы - другие. В другое живем
время. Не можем знать досконально, что и как
было в 18-м столетии. Но не до такой же
степени! Еще чуть-чуть, и ксероксы в КОС
поставят и стерилизаторы-автоклавы в
больницы.

То же касается и лексики. Человек 18-го века
не говорит так, как человек 20-го. А адвокат и
столяр в одном и том же 18-м тоже говорят по-разному.
На мой читательский взгляд, анахронизмы
здорово портят общий вид. Изобразить другое
время средствами и языком нашего - невелика
хитрость, но выходит безвкусица. Из-за этого
«Тень всадника» или «Дело Ш.Корде»,
например, не могу читать.

Справедливости ради добавлю: дифирамбы
ВФР и ее персонажам, к слэшу отношения не
имеющие, написанные кондово и топорно,
раздражают и смешат ничуть не меньше.

Имитация стиля и точность бытовых деталей
в сочетании с заведомо вымышленным сюжетом,
хоть слэшевым, хоть анти-слэшевым, хоть
фэнтэзийным - тут был бы какой-то эффект,
какой-то уровень развлекательного
чтива. Можно было бы посмеяться от души, а не
грустно иронизировать.

Гражданин Очевидец употребил
верную характеристику "декорации". А дело, по-моему,
в механическом соединении матчасти с
основным сюжетом. Механическом - это значит,
одно другое никак не
обусловливает. Поймите правильно: суть-то не в том, чтобы
впихнуть в текст все, что успеешь насбирать. Автору положено
знать
факты и, что еще важнее, их взаимосвязь. Даже
когда он не пишет непосредственно о них, знание либо
незнание безошибочно чувствуется.

А в связи с этим скажу и о выборе
источников. Алданов - прекрасный публицист
и эссеист. Но Алданов преследовал именно
публицистические и политические цели и все
им подчинил, проводя грубую внешнюю
параллель между ВФР и Великим Октябрем 1917.
При чем тут история? Надо быть уж
сверхнаивным, мягко выражаясь, чтобы этого
не понимать.

Но ладно, господа слэшеры и слушеры. Всем
удач на ваших поприщах. Продолжайте
обращаться к нам за матчастью, только
делайте это тщательней, не ленитесь. А без
этого графоманство остается таковым, а не
литературными опытами и игрой, и порно
остается всего лишь порно

А я закончу парой фраз о другом. «Соцзаказ»
- сказала товарищ Л. Порно - это всегда
симптом общества зрелищ. А с соцзаказом, мне
так думается, обстоит как с вечным
двигателем: заказ порождает конъюнктуру,
конъюнктура обслуживает заказ.

А я пошла дальше сканить книжку Мориса
Славина.

Reply


Leave a comment

Up