Traducción Non No , páginas Juntoshi
¿Podrán superar la puntuación más alta de Aiba, que era de 180?
Ambos jugaron bolos muchas veces!
松本: ¿Tienes lo que quieres Riida?
大野: Yuph, fue muy divertido (sonrie), a pesar de que mi puntuación no fue tan buena.
松本: No, no, tuviste strike y spare muchas veces, como esperaba de ti, pero la mejor puntuación fue de 180?
大野: Sí, y estube afuera muchas veces, puedo ser peor en comparación al pasado. Ya han pasado 4 años desde que jugué, la última vez que lo hice fue en "Uta no Oniisan" cuando se lanzó.
松本: Jugué un poco hace un año en privado, pero esta vez no puedo hacerlo, ya que me canso después de 5 lanzamientos (ríe amargamente), incluso en mi mejor condición sólo puedo obtener 160 o 120 en promedio.
大野: Matsujun tienes una forma muy hermosa en el lanzamiento de la pelota, no tiene sonido, es muy fluido.
松本: Pero no alcancé ningún pin (risas). Por el contrario, Riida golpeaste el pin en el centro, sin ninguna técnica fija. ¿Tienes algún
método especial?
大野: Tu cuerpo se dirige hacia adelante y tu mano derecha en el medio, porque la pelota a menudo gira.
松本: Estaba apuntándole en broma al pin número 1, por cierto Riida juegas a los bolos muchas veces desde hace mucho tiempo, tengo un recuerdo, de que eras bueno en ello desde entonces.
大野: Cuando estaba en secundaria jugaba casi todos los días (risas). Hace 10 años, cuando nos fuimos a rodar en Finlandia, lo hicimos así, ¿verdad?
松本: No teníamos monitor de puntuación digital por lo que escribimos, fue tan nostálgico (miraron el marcador) uwaaaaaaaaaaa Aiba kun consiguió una mayor puntuación antes que esto.
大野: Así es, lo que le ocurrió a Sho-chan (risas)
松本: El bowling de Riida (Ohno vio la mejor puntuación que fue de 180, con la mandíbula salida) fue nombrado "bola Jaw(mandíbula)" (risas)
大野: Esa mandíbula no hizo 180 ....
松本: Así que esa fue la "bola de fraude" (sonríe), la mía (se le ocurrió la explicación de la teoría) era la "bola de la teoría", pero giró a "bola rendida" (risa amarga), Aiba kun debe ser una "bola llena de energía", le sonará cuando llegue al pin, tiene que ser muy fuerte.
大野: No me puedo imaginar lo que Nino era.
松本: Por supuesto que era la "bola zurda" ¿qué pasa con Sho-kun?
大野: Bola de dos dígitos? (Risas)
松本: Hahaha (él miro al reportero) Sho-kun tiene su propia bola para los bolos, la obtuvo del staff de un drama.
大野: él la tiene que traer la próxima vez, y quiero luchar con Nino también.
松本: Vamos a tratar de luchar entre todos nosotros (risas). Si hay más personas, podemos hacer un equipo de batalla, así va a ser divertido.
Credits to Yun_miyake (ENG Translation)