Матенадаран - музей и институт древних рукописей в Ереване

Nov 13, 2015 21:59

Оригинал взят у dobrokoshka в Матенадаран - музей и институт древних рукописей в Ереване
Матенадаран - музей и институт древних рукописей, расположенный в Ереване. Фонды музея насчитывают более 17 000 древних рукописей.
В Армении особенное отношение к языку и к книге. Во время гонений, спасая свои жизни, семьи снимались с места почти без имуществаа и брали с собой именно книги. Такие истории нам рассказывали неоднократно и в них выступает уважительная любовь к языку, тексту и книге. Главный музей Еревана - это именно Матенадаран.
В основу собрания легла коллекция рукописей Эчмиадзинского монастыря.
Можно посетить музей самому или с экскурсоводом. Мы попросили экскурсию на русском языке, согласились немного подождать и ждали больше часа, иногда пересаживаемые с места на место и вновь забываемые. В конце концов я нашла центральный пост экскурсоводов и пришла прямо туда (третий этаж, стол в главном зале, по правую руку) с мольбой уже хоть куда-то нас присоединить. И тут нам повезло попасть в группу очень опытного и очень талантливого экскурсовода - мне показалось, что это одна из самых давних сотрудниц музея. Плененные рассказом, мы быстро забыли долгое ожидание.

Мне кажется, что рассказ необходим, так как экспонаты в каком-то наивном смысле похожи один на другой - всё это книги.
Для того, чтобы рассказать про историю и роль этих книг, нужен заботливый рассказчик.








Здание находится в начале проспекта Маштоца, одной из центральных улиц города.




На первом этаже есть зал ожидания, где на экране показывают фотографии монастырей и городов.
Подборка фотографий тематическая - это разрушенные, утраченные ценности.




Билетик на фотографию можно купить в кассе музея. Возможность фотографировать в этом музее дарит много радости.
Вот армянский алфавит, написанный нежным шрифтов из палочек-птичек.
Все буквы, такие неподатливые для меня раньше, стали более понятными и легкими для запоминания.







Окаменелая рукопись, Евангелие







В 301 году Армения приняла христианство.
В 405 году Месроп Маштоц создал армянский алфавит и перевел Библию на армянский.







Удивительно красиво.




В залах полумрак - рукописям вреден яркий свет.







Смотрю на свои фотографии и записи с волнением, потому что не всегда могу сопоставить картинку и текст.
"1303 (!) год, первый судебник. В нем написано "Все люди, живущие на земле, равны не только перед Богом, но и перед законом".




"Кто не услышит ушами, тот услышит спиной".







Вид на центр города.







Огромная коллекция трудов по медицине и лечению.
Мне запомнился рассказ о работе Мхтиара Гераци "Утешение при лихорадках". Работа была создана в XII веке и описывала инфекционные болезни, их течение и лечение в то время, когда научное знание о теме практически отсутствовало.
(Лирическое отступление - немного позже я была в музее медицины в Киеве. В практической европейской медицине понятие инфекции и работы с ней появилось лишь в XIX веке - поразительно недавно!)







Оклады







"Реставрация книги - это не косметика ("а давайте сделаем синий поярче"), а лечение".
Внешний вид книги в большей мере связан не с возрастом, а с условиями хранения.




Яркие краски, многие из которых производились из природных компонентов, являлись естественными консервантами для бумаги. Часто встречаются книги, где часть листа с рисунком более или менее сохранна, а пустые поля почти исчезли.







Смотрю на фотографию и силюсь вспомнить, с этой ли книгой связана прекрасная история.
"Газпром" подарил президенту Армении бесценную "Географию" Полемея.
Президент поблагодарил и передал уникальную рукопись в Матенадаран (слегка обескуражив подаривших).




Самая большая и самая маленькая книги коллекции.
Большая книга разделена на две части и с этим делением тоже связана потрясающая история попытки спасения этой огромной книги. Её разделили, чтобы нести вдвоем и спасти хотя бы часть. Это длинная-длинная легенда о том, как две части книги были разделены и утеряны, но потом воссоединились благодаря ряду счастливых случайностей.







Иноязычный фонд.
Например, это - итальянская песня.




Папирус






















Иоанн Богослов и Прохор

Согласно «Хождению», св. Иоанн удалился на остров Патмос, чтобы написать Евангелие. Создание священного текста описывается от имени присутствовавшего Прохора как великое чудо и божественное откровение. После трехдневного поста и молитвы апостол повелел Прохору расположиться по правую руку с пергаментом и чернилами. Затем были гром и молния, после которых св. Иоанн стал вещать, стоя над своим учеником и глядя на небо. Апостол диктовал Евангелие два дня и шесть часов, а св. Прохор записывал каждое его слово.

Сотрудников института очень волновало необычное расположение ушей у персонажей. Если бы уши были обращены в другую сторону, было бы проще придумать объяснение - мол, надо было слушать очень внимательно.
В итоге обращались к зарубежным коллегам, много обсуждали и нашли источники, предлагавшие такую версию: восприятие божественного откровения происходит не напрямую через слух, а через понимание сути. И рисунок показывает, что это было воспринято не ушами, а всей своей сутью, сущностью.







Мусульманские книги.
Очень сильно отличаются по внешнему виду.
И своим орнаментом и тем, что в религиозных книгах не может быть изображения людей.




Экскурсовод сказала: "Очень красивые книги. В конечном итоге культура выше всех предрассудков".
Такой крошечный комментарий - после всех сложностей, которые были и есть у Армении в отношениях с мусульманскими государствами - вот этот комментарий это кирпичик в стену мира и дружбы между людьми.







А вот история про лекарственные травы и растения, из которых делали краски.




Этой темой очень увлечен один из сотрудников музея.
Он собрал огромную коллекцию растений и очень мечтал найти утраченный секрет создания кошенили - ярко-красной краски, кармина.




Известно, что кошенильные червецы живут в корнях растений где-то в Араратской долине и в начале осени выбираются на поверхность. В этот момент их можно собрать.
И рождающаяся на глазах легенда рассказывает, как молодой сотрудник Матенадарана несколько дней подряд перед работой, к 6 утра, ездил из Еревана в долину (это - если очень примерно - 50-70 километров) и искал червецов.
Нашел и восстановил краситель.










А вот неожиданный подарок в конце экскурсии.
Сейчас дом-музей Сарьяна закрыт на ремонт и руководства Матенадарана нашло возможность разместить временную экспозицию в одном из залов.




"Любовь. Сказка."




"Автопортрет. Три возраста."




Продолжение: Ретро-кафе возле Каскада
Все рассказы из поездки, оглавление: Большая и счастливая поездка по Армении - 2014

МУЗЕЙ, армения

Previous post Next post
Up