приурочение песни ?

Mar 02, 2011 02:49


Поклон участникам!
Встретилась и сильно затронула песня,
очень хочется разузнать о ее возможном календарном или другом обрядовом приурочении.
Прошу вашей помощи - может, кто встречал схожий сюжет или припев "Соунейко"? Я давно занимаюсь фольклором, но мне такого не встречалось.



Здесь песня в фолковом осмыслении проекта Hvarna, однако за основу ( Read more... )

Leave a comment

Comments 10

urshulja March 2 2011, 06:40:03 UTC
у нас песні с подобным сюжетом - весенніе.гуканне вясны, напрімер
"... дзе мы былі, дзе мы леталі
того села мы не бачылі
тое село старосельское
там дзевачкі як паненачкі
а хлопчыкі як панічыкі
маладзіцы як любёдушкі"
странно іспользованіе "крывічоў", редкое.может ісполнітель что то поменял.лучше всего найті орігінал в народном ісполненіі, тогда судіть о чём то. мелодія очень пріблізітельная.

Reply

ladolado March 2 2011, 09:00:03 UTC
Ну да, Крывичоу могли из патриотизма добавить)) Наверняка, там было название села.
Еще мне кажется, упомянутый перелет птиц может говорить о времени - либо весна, либо осень.)

А Дзiулейко - кто это по-вашему, просто имя или мифологический персонаж?

Reply


alaksej March 2 2011, 08:49:36 UTC
купальская. кампазіцыя, напеў і сюжэт не пакідаюць сумнення.

ды вось знайшоў і арыгінал

Сонейка!
Ляцелі гусі з Белай Русі,
Сонейка.
Яны, летучы, ўсё й гаварылі:
- Дзе мы ляталі, дзе мы бывалі,
Дзе мы бывалі, дзе што відалі.
Нідзе не лепей, як у Крывічах:
Пасярод сяла - калодзеж.
Пры тым калодцы дзеванька стаіць,
Дзеванька стаіць, кубачак дзяржыць,
Кубачак дзяржыць, віно чэрпае,
Віно чэрпае, дзевачкам дае.
- Піце, дзевачкі, вы маё віно,-
Вы маё віно саладзенькае.

Запісана ў 1978 г. у в. Крывічы Іўеўскага р. ад Я.П.Гарэлік, 1915 г.н.

Дзявочыя ініцыяцыі на Купальле. Пра "вінны калоджеж" - асобная тэма.

Reply

ladolado March 2 2011, 09:03:21 UTC
Ох ты как интересно!
Благодарствие вам огромное! Я верила, что в этом сообществе найду ответы!))

Reply

urshulja March 2 2011, 09:38:36 UTC
вот всё і распуталось. орігінал

Reply


marysia_szeraja March 2 2011, 12:31:06 UTC
А пра вінны калодзеж можаце падрабязней распавесці? ці падкажаце, дзе пачытаць?

Reply

alaksej March 2 2011, 13:22:15 UTC
Тэма не даследавана. Ёсць такі вобраз у вясельных песнях, звязаны з дзеяннямі дзяўчыны-нявесты. Можа мець як сімвалічнае значэнне (напрыклад, можа быць звязаны з вінаградам як сімвалам пераходу дзяўчына/жанчына), так і мець цалкам рэалістычнае тлумачэнне. З тых жа песень вынікае, што раней гаспадар закопваў бочкі з "віном" на двары або ў садзе. Іх адчынялі на вяселле або хрэсьбіны дзяцей.

Reply

marysia_szeraja March 2 2011, 14:06:41 UTC
Дзякуй за тлумачэньне! Цікавая тэма і вабіць сваёй недаследаванасцью :)

Reply

klan_land March 26 2011, 21:54:32 UTC
кшталту "нявешчына кроў"
у хрэзьбінных - вішнёвы сок (...а захацела вішнёвага соку... - нарадзіла дзіця)

Reply


klan_land March 26 2011, 21:55:29 UTC
весела, што Іўе цяпер у Заходнім Палесьсі... )))

Reply


Leave a comment

Up