Jun 04, 2022 23:00
Есть в лингвистике такая категория как инклюзивность (и, соответственно, эксклюзивность). Относится она к местоимению первого лица множественного числа; в некоторых языках понятия «мы с вами» и «мы, но не вы», в отличие от русского, передаются разными местоимениями.
Зато в русском языке наших плюралистов появилась новая категория, не имеющая формального выражения, что придаёт ей неуловимость и феноменальную гибкость. Я бы назвал её гиперэксклюзивностью. В зависимости от контекста, слово «мы» в этом изводе русского может означать «мы, но не вы», а может, как ни странно, - «вы, но не мы». Подобная омонимия делает говорящего неуязвимым для примитивной критики: высказавшись от души по поводу «нашего зверства», «нашей дикости», «наших преступлений» и т. д., он на любой совет поискать бревно в своём голубом глазу заявляет, что говорил не о ком-нибудь, а о «нас» - стало быть, упрёк не по адресу. При этом любому ясно, что имел он в виду кого угодно, но только не себя и иже с ним, но доказать это, опираясь на текст, невозможно. Помнится, о подобном риторическом приёме писал ещё К.С.Льюис, так что изобретение не новое, но оттого не менее эффективное.