Как язык влияет на мышление. Немного наблюдений

Jun 17, 2015 16:17

Оригинал взят у vladislavural в Как язык влияет на мышление. Немного наблюдений

Эх, если бы в школе нам сначала давали общую картину по синтаксису и морфологии. Тогда бы разрозненные кирпичики правил легко укладывались в понятную матрицу. Нам же приходилось эту матрицу изобретать каждый раз. В основном безуспешно.
Мышление меняет язык, язык меняет мышление. Бывает по-всякому.

Когда начинаешь исследовать какую-то тему, как в археологии, после снятия одного слоя открывается другой, ранее незаметный. Картина становится шире, различий видится больше.

В википедии есть статья, в которой приведён общий обзор всех способов сравнения языков. Это
- фонетический
- морфологический, который делится на
--- тип морфологической структуры
---тип выражения грамматических значений
- синтаксический, делится на три
--- стратегия кодирования глагольных актантов
--- типология порядка слов
--- локус маркирования зависимости (с этим я не разбирался).

В предыдущей статье, я попытался разобраться с морфологической типологией. Это было немного сумбурно в отличие от википедии, где есть чёткая структура. Вопросы по морфологии нашли свои ответы.

В этот раз исследование коснулось двух первых типологий синтаксиса. Они меня заинтересовали ещё полгода назад, когда начинал изучать тибетский. Строй этого языка отличается от русского, и чем - предстоит сегодня узнать. Что удалось выяснить тогда?

Тибетский язык - эргативный, а не номинативный как русский, и сказуемое стоит всегда в конце. Эргативность иллюстрировалась примерами из кавказских языков, которые неизвестны мне. Одно неизвестное объяснять через другое - не слишком много ясности будет. Тем не менее главным было то, что эргативный строй присутствует в основном в языках горных народов.

Новая попытка штурмовать синтаксическую типологию более успешна. Путаница между двумя типами в морфологии и двумя типами синтаксиса ушла. А сначала мне представлялось, что эргативность и порядок слов в предложении похожи.

[ Порядок слов в предложении ]

С порядком слов разобраться проще, поэтому начну с него.
Порядок слов в предложении учитывает только подлежащее (S), сказуемое (V) и прямое дополнение (O). Носителям русского языка порядок слов грамматически не важен, все шесть вариантов свободно употребляются в нашей речи. Мы свободны выбирать, и наш выбор влияет лишь на какие-то оттенки смысла, туманные для обычного человека, и, возможно, понятные для писателя.

Мы можем сказать:

Кошка пьёт молоко. (SVO)
Кошка молоко пьёт. (SOV)
Пьёт молоко кошка. (VOS)
Пьёт кошка молоко. (VSO)
Молоко пьёт кошка. (OVS)
Молоко кошка пьёт. (OSV)

При этом наш язык относят к SVO. Такой порядок слов, кажется, удобен, но он необязателен для русскоговорящих, поэтому этот критерий типологии слабо что говорит о русском языке. Наш язык легко управляется с любым порядком слов, он является многопорядковым, так же как и наша страна - многонациональная. Людям с одним порядком слов в предложении и с одной нацией, видимо, сложно понять, как это так возможно - сочетать в себе несочетаемое! Ведь как только порядок слов меняется в их языке, высказывания становятся бессмысленными. Как только появляются разные народности внутри страны, так возникают внутренние конфликты и проблемы с идентичностью и попытки их решить с помощью равнодушия толерантности.

Нам самим тоже невдомёк с каким сокровищем мы имеем дело, ведь мы говорим так с детства, особо не рефлексируем. А высказывания поэтов и писателей о «великом и могучем» кажутся занудством в визуальную эпоху.

[ Порядок слов и особенности мышления ]

Когнитивная лингвистика учит, что язык частично отражает мышление людей. Ну раз так, то какие особенности мышления отражает порядок слов в предложении? Проведём параллели.

SVO. Такой порядок слов есть, например, в английском. SVO как матрица задаёт канву мышления «я творец», «я управляю машинами» (животными, людьми и так далее). Я - внутри, объекты, которые я наблюдаю, и которыми управляю, снаружи. Есть отдельность творца от своего творения. Свободой тут будет является свободное творчество - надо мной никто не стоит и не указывает, что делать, то есть я не являюсь чьим-либо дополнением. Я сам хозяин своей судьбы (судьба как дополнение). С чем соприкасается носитель такого языка, то делится на субъект и объект с серьёзной границей между ними. Этот строй языка очень подходит для анализа, для создания машин и всяческих гаджетов. Кошмар такого языка в восстании машин, когда они становятся подлежащим, а люди - дополнением (см. фильм «Терминатор»)

Дополнения отделённые от подлежащего становятся бездушными роботами и жизнь наполняется машинами, которые нуждаются во внешнем сознании и управлении.

SOV. Такой порядок слов в тибетском языке. Субъект и объект, подлежащее и дополнение не отделены сказуемым или действием. За действием ничего не происходит, все до действия, внутри. Наружу ничего не выходит, за сказуемое. Такая матрица слов и задаёт мышление, в котором важный акцент делается на то, что происходит внутри нас, нашего сознания. Это буддизм, где большой акцент делается на сознание.

VSO. Сказуемое на первом месте. Таких языков немного. С ними я не встречался. Можно лишь предположить, что когда субъект и объект после действия и вместе, это мир машин, автоматизации и отсутствия сознания. Когда дело важнее рефлексии, а последней очень мало. Но это слишком обобщающий вывод, без достаточных оснований.

[ Стратегия кодирования глагольных актантов ]

Я рассмотрю два типа, хотя их чуть больше. Самый распространённый - номинативный, к нему относится и русский, но в русском можно строить предложения разных типов. Он называется эргативный, от греческого слова деятельный, действующий.

Сначала я считал, что номинативность - это, где все вертится вокруг субъекта. А эргативность - это язык, где субъективность сведена к минимуму. На этом основании мной был сделан вывод о том, что в первом типе сокрыта серьёзная возможность эгоизма, а во втором типе - она отсутствует. Но это было сделано тоже без достаточных оснований, как бы ни хотелось в это верить.
И все же что-то в этом было. Грубовато, на деле все тоньше.

Этот способ классификации языков по синтаксису основывается на том как глаголы меняют субъект переходного глагола (А, агенс, активный), объект переходного глагола (P, пациенс, пассивный) и субъект непереходного глагола (S, статичный).

Русский язык опять нас выручает своей гибкостью приводить примеры.

Номинативная стратегия:
Собака (А) поймала кошку (Р). - Переходный глагол.
Собака (S) спит. - Непереходный глагол.
Как видите, окончания у активного и пассивного актанта глагола одинаковые, а у пассивного актанта окончание меняется. Это можно выразить формулой. A=S; P.



Эргативная стратегия:
Собакой (А) кошка (P) поймана. - Переходный глагол.
Собака (S) спит. - Непереходный глагол.
Здесь окончания одинаковые у пассивного и статичного актантов, а у активного актанта оно меняется. P=S; A.



В номинативной стратегии предложение основано на противопоставлении субъекта (подлежащего) и объекта (дополнения). Эргативная стратегия базируется на противопоставлении действующего и недействующего. С переходный глаголом подлежащее действует, а дополнение не действует. С непереходным глаголом субъект не считается действующим, глагол его не касается, поэтому он не меняется. В номинативной стратегии с непереходным глаголом субъект важен и приравнивается к действующему. Как в присказке «солдат спит, а служба идёт».

В номинативной стратегии субъекта обозначают номинально, отсюда формальности и любовь к абстракциям в нашей жизни. В эргативной стратегии субъекта обозначают по смыслу - кто является началом действия.

[ Ключ ]

С переходным глаголами в номинативной стратегии субъект не меняется (как и окончание), меняется лишь дополнение (его окончание).
При тех же условиях в эргативной стратегии меняется субъект (его окончание).
И это очень важно, что бы мы ни делали в номинативном языке, мы не меняемся, переменам подвержены только дополнение, окружающий мир, но не наша суть. В эргативном же языке, что бы мы ни делали, меняется субъект и его сознание.

[ Параллели с мышлением ]

Рассмотрим эти две стратегии на примере двух языков, известных мне. Номинативную стратегию будет выражать английский язык, а эргативную - тибетский.

Английский язык номинативный и мы видим, как англичане преображают мир, меняют его и исследуют его изменения. Они развили науку, как на внешнюю деятельность и забили на религию, как внутреннюю деятельность.

А вот тибетцы, у которых язык эргативный меняют сознание и исследуют его. Весь буддизм в этом. Тибетцы не преуспели в создании роботов и гаджетов, зато их познания сознания дадут фору любым когнитивным исследованиям запада. И при этом они не мыслят себя без религии. Это для них нонсенс какой-то, читал я.

Что бы тибетцы ни делали, их агенс будет изменяться всегда. Что бы англичане ни делали, они остаются стойко неизменными в любых условиях, то есть при любых изменениях объектов и дополнениях. Они даже тренируются в этом различным способом. В то время как у тибетцев, что бы ни делали, дополнения, объекты не меняются.

Англичанам важно самим оставаться неизменными в перипетиях жизни, и чтобы мир менялся. Например, я сохраню свой статус, но у меня появится машина, новая квартира и любовница, для этого я буду менять мир. Пример такой номинативной канвы мышления. Изменения тут - это всегда изменение чего-то внешнего. Даже при развитии себя, субъекта, все сводится к каким-то внешним действиям. Англичане слабо меняются, они выведены за скобки перемен. Если же хотят перемен, то воспринимают себя как объект, какая-то часть себя делается объектом и меняется, а другая и большая - сознание - остаётся прежней.
Здесь и магия кроется. Её как раз много в английском фильме «Гарри Поттер». Магия меняет внешние объекты и не меняет сознание.

А тибетцам важно самим меняться и неважно как меняется окружающий мир. Нет, конечно же, важно, но с точки зрения изменения сознания опять-таки.
По аналогии у тибетцев неважно, что там снаружи. Снаружи, как ни крути, ничего не происходит, зато, что бы ты ни делал, действия меняют тебя.

[ Русский язык ]

Что касается русского языка, то он, как и наша страна, находится между Востоком и Западом. Он вобрал в себя и эргативность и номинативность. Точнее, может излагаться в речи с использованием обеих стратегий. Тут можно поспорить. Всё-таки Россия долгое время была ориентирована на Запад и восточный потенциал не осознан, но есть. И мы как бы не можем просто взять и отказаться от номинативности в пользу эрагативности или наоборот. У нас уже синтез обеих стратегий заложен в языке. Мы можем как мир менять, так и своё сознание. И ни в одну из этих крайностей не впадаем, как наши восточные и западные соседи. Мы, скорее всего, слабо себя понимаем, слабо знаем родной язык. Что он в себе несёт?

Что он в себе несёт?


глянуть, :), психо, языки

Previous post Next post
Up