Король суржика

Jul 25, 2012 08:07

На экскурсии один посетитель другому:
- Дык, мосадзос! (Смотри, латунь!)

Широко распростерла химия руки свои... Казалось бы, повальная грамотность - общедоступные библиотеки, интернет, всевозможные кружки по интересам и музейные выставки... Ан нет, в некоторых вопросах (даже несмотря на изобилие информации) разобраться без сопровождающего никак не ( Read more... )

Языки

Leave a comment

vvsheva July 25 2012, 08:19:53 UTC
В принципе заимствование иностранных слов для новых понятий присуще любой культуре: "sputnik", "компьютер".
Просто некоторые народы двигают науку, культуру и т.д. в гораздо меньшей степени, чем все остальные, потому и такое засилье заимствований. :)))

А тётя по-моему просто разговаривает на неком "брайтонском" языке и искренне думает, что такая речь должна быть понятна всем (да и русский уже подзабылся). :))))

Reply

bukvaster July 25 2012, 08:35:22 UTC
Заимствовать не обязательно, есть и домашние названия для новых понятий:
самолет (рус), lietadlo (словацк), Flugzeug (нем)...
компьютер по-словацки "почитач" :)
а офис в русском мог остаться канцелярией

А тётка просто прикольная :))

Reply

vvsheva July 25 2012, 08:54:39 UTC
Ну так и был "офис" до падения социализма "конторой", "бюро("столом")". Но слова эти (кроме "стола") тоже заимствованные, хоть и гораздо раньше. А "офис" это уже последствия моды на всё западное в 90-е годы.

То что словаки и чехи любители вместо заимствования придумывать свои слова - факт. Но у них (я сейчас о чехах, т.к. 100% не знаю, те же ли у словаков слова) благодаря католичеству с его латынью много не только существительных но и прилагательных и даже глаголов (!): konzumovat, inspirovat atd.

Бывают ведь и локальные заимствования, например приснопамятный западноукраинский "ровер" - велоспед. На Галичине "ровер" прижился потому, что первые велосипеды в тех краях продавались именно под этой торговой маркой, так оно и осталось (как сейчас "ксерокс" от Xerox). Хотя на Закарпатье это уже біцикль от словаков или от мадьяр. Хотя в литературном украинском - велосипед. У одних чехов своё слово - jízdní kolo или просто kolo.

Что-то я отклонился от первоначальной темы, однако. :)))
Сорри за флуд...

Reply

bukvaster July 25 2012, 10:56:10 UTC
Флуд, как правило, бывает самым интересным. :) Так что всегда пожалуйста. :)

Reply

gipsylilya July 25 2012, 10:02:58 UTC
Не обязательно, но это повсеместная практика.

Reply


Leave a comment

Up