Jasper Fforde - Something Rotten

Oct 22, 2010 23:32


     Более чем положительные отзывы Мирки о творчестве Ффорде давно уже разбудили во мне желание познакомиться с ним поближе. Сесть и начать его читать я бы, наверно, еще нескоро собралась, если бы мне не попался в книжном последний переведенный у нас роман в оригинале. Так что, вооружившись знанием о необязательности чтения книг по порядку, я взялась за Ффорде всерьез. Дополнительным плюсом было для меня и то, что на русском языке автора издают в одной серии с Пратчеттом, а к произведениям сэра Терри я давно уже неровно дышу.
     В данной части, правда, Thursday наоборот решает вернуться в реальный мир и попытаться вернуть себе мужа. Параллельно ей приходится разбираться с клонами Шекспира, метаниями прибывшего с ней Гамлета и доморощенным диктатором по имени Yorrick Kaine.
     Все же удачно получилось, что читала я Ффорде на английском. Не очень мне по вкусу, как в русском переводе звучат имена, начиная с Четверг Нонетот вместо Thursday Next, Jurisfiction, например, мне кажется гораздо более удачной находкой, чем Литтектив. Да и почему пресловутый Yorrick Kaine в переводе превратился в Хоули Гана, мне тоже непонятно. Может, была какая-то причина в предыдущих книгах серии, но мне такая замена не кажется оправданной.
     В общем, издатели не ошиблись, объединяя Ффорде с Пратчеттом: в творчестве этих двух писателей действительно можно найти много общего. Атмосфера произведения, специфический юмор, игра слов, захватывающий сюжет и ощущение приключения - все это есть и у Ффорде. Но, справедливости ради¸ до очень умного, образованного, а главное, тонкого Пратчетта ему далеко. С другой стороны, судя по отзыву на «Something Rotten» той же Мирки, этот роман слабее предыдущих в серии, так что мое удовольствие от перипетий жизни героини будет только расти :)

Джаспер Ффорде, Книжная полка

Previous post Next post
Up