Брюссель и декроттуары.

Jun 06, 2011 18:18

Брюссельскими декроттуарами я заинтересовалась благодаря 22sobaki после его подборки дектроттуаров Филадельфии http://22sobaki.livejournal.com/96703.html. И кроме самого устройства я еще заинтересовалась и словом decrottoir. Сергей приводит такое определение:" Декроттуар (франц. decrottoir, от de - ( Read more... )

архитектура, decrottoir, декроттуары, Брюссель и ..., арт-нуво, В.Орта

Leave a comment

Comments 84

vita_colorata June 6 2011, 16:25:58 UTC
У моего деда в тутаевском деревянном доме была такая штука сделана, чтобы очищать грязь в плохую погоду. Только не называли таким словом, кажется вообще никак не называли, просто пользовались. Удобно, кстати.

Reply

bruxelloise_ru June 6 2011, 16:32:03 UTC
Я подозреваю, что просто отдельную скобу, не как архитектурный эллемент дома, в Брюсселе используют и сейчас , но при входе со двора, которые с улицы не видны и неконтролируемы. а улицы теперь все мощеные и земли и грязи, такой для которой нужна скоба давно уже нет, да и владельцы таких буржуазных домов ездят в машинах и ног не пачкают.

Reply

vita_colorata June 6 2011, 16:42:19 UTC
Я как то не обращала внимание в Питере, надо поизучать, нет ли у нас таких.

Reply

bruxelloise_ru June 6 2011, 16:45:19 UTC
Я тоже их "увидела " в Брюсселе только после поста френда:)

Reply


murskij June 6 2011, 16:31:51 UTC
невероятно интересно! И о происхождении слова тоже. Но я ни разу не видела подобного в Германии. Хотя на всякие детали обращаю внимание прежде всего.

Reply

bruxelloise_ru June 6 2011, 16:41:50 UTC
очень рада,что интересно.
А это очень интересно, если их нет в Германии. В Брюсселе они характерны для конца XIX и начала XX века, а на домах XVII и XVIII их нет. Я тоже не обращала на них анимания до того как увидела их у Сергея:)

Reply

murskij June 6 2011, 17:13:56 UTC
может быть в селе встречала, но пару штук. Надо буде еще раз обратить внимание.

Reply

murskij June 6 2011, 17:29:12 UTC
подумала про одно фото. Но это была штука для снятия сапог. Специальная.Stiffelhilfe называется. Но никак не для чистки.

Reply


yapca June 6 2011, 16:31:58 UTC
Спасибо! Получила удовольствие!

Reply

bruxelloise_ru June 6 2011, 16:42:34 UTC
Рада стараться!

Reply


severr June 6 2011, 16:54:23 UTC
навоз - fumee, это совсем другое... именно в мощеных городах с каменными тротуарами другой грязи в 19 веке не было

Reply

bruxelloise_ru June 6 2011, 17:04:49 UTC
fumie -экскременты животных один из синонимов crotte и crottin, но только более общее слово, без указания формы, почему совсем другое? У нас разве не лошадиным навозом называют экскременты лошади?
именно в мощеных городах с каменными тротуарами другой грязи в 19 веке не было - согласна, поэтому и значение уличная грязь устарело,что грязь такого рода тоже устарела

Reply

severr June 6 2011, 17:12:00 UTC
навоз, который навозят на поля, производят коровы

Reply

bruxelloise_ru June 6 2011, 17:14:29 UTC
а как это будет по-русски, лошадиное?

Reply


seaseas June 6 2011, 17:04:27 UTC
О,как интересно!
Спасибо,Лейла.
А ведь у нас раньше тоже были такие скобы,попроще,конечно,но,были...

Reply

bruxelloise_ru June 6 2011, 17:12:29 UTC
спасибо, Марина!
Я думаю они и сейчас есть там, где нужно от чернозема или огородной знмди обувь почистить. Я дкмаю и в Бельгии они есть только на задних дворах и современной ,автономной конструкции и с щетками.

Reply


Leave a comment

Up