Об Эйснере

Nov 12, 2014 15:04



Жил-был такой поэт, эмигрант, Эйснер Алексей Владимирович, 1905 г.р. Сын офицера, учился в Петербургском кадетском корпусе. После Гражданской войны эмигрировал с семьей в Константинополь, затем в Югославию, окончил русский кадетский корпус в Сараево. В Европе поначалу зарабатывал на жизнь чем придётся, мойкой окон, рабочим на стройке. Начал писать стихи, общался со многими известными людьми белой эмиграции - Г.Адамовичем, Мариной Цветаевой, дружил с С.Эфроном. И очень г-н Эйснер мечтал вернуться в Россию, стал почти "товарищем"... до того, что в 1934 г. вступил в "Союз возвращения на Родину". В 1936 г. Эйснер пошёл добровольцем в испанскую интербригаду №12, где получил должность адъютанта её командира Матэ Залки - "генерала Лукача", попутно работая на советскую разведку.

А дальше события разворачивались по хорошо известному сценарию. После возвращения в 1940 г. в СССР, уже "товарищ" Эйснер был арестован и получил по стандартной 58-10 всего-то (по-божески) 8 лет с последующей ссылкой в Карагандинскую область Казахской ССР. Из устных рассказов А.Эйснера:

"В сороковом году я приехал в СССР. Меня пригласили на площадь Дзержинского. Большие начальники сидели за длинным столом, угощали меня крепким чаем и бутербродами и расспрашивали, что я делал в Испании. Я рассказывал. Услышав, что на пути к Москве я пересек несколько государственных границ, кто-то спросил:
- Какую границу пересекать было труднее всего?
Я ответил:
- Советскую.
Все радостно засмеялись, поздравили с возвращением на Родину, пожелали удачи.
Через неделю меня арестовали". (источник).

По ссылке можно более подробно ознакомиться с биографией Эйснера. После выхода из лагеря в 1956 г., нищему бесприютному поэту не дали пропасть друзья-интербригадовцы, генералы Батов и Мамсуров. Подрабатывал переводами, писал в периодические издания, был консультантом театральных постановок об Испании. Из-под его пера вышла книга о Матэ Залке "Человек с тремя именами" и воспоминания об Испанской войне "Двенадцатая Интернациональная" - опубликованы лишь посмертно, в 1990 г, уже в перестройку (проблемы с цензурой). Умер Алексей Эйснер 30.11.1984 г., похоронен в Москве на Хованском кладбище (Северная территория, уч. 239).

Рвался человек на Родину-матушку изо всех сил, десяток лет, нелегальщиной выторговал разрешение вернуться и на тебе - "обычная история". 16 лет вычеркнуты. Жив остался, даром что без здоровья - и слава Богу. Может быть не так уж неправы были те из эмигрантов, чей инстинкт самосохранения оказался сильнее тоски по берёзкам? Но как же старался человек ... см. публикацию в парижской газете "Возрождение" № 1099 от 05 июня 1928 г. Эйснер тогда был еще слабо известен в среде русского зарубежья, но первые же его стихи, прославляющие, в том числе, Красную Армию, наделали немало шума. Эпатажен был по молодости пиит. "Ужели большевик завелся? Нет-с , всего лишь эсер..."



Рубрика "ПЕЧАТЬ"

***

Некто г.Эйснер воспевает в эсеровской "Воле России"* будущие подвиги красной "конницы".

Сначала конница берёт Варшаву.

И ночь прошла в огне и плаче,
Ожесточённые бойцы
Смеясь насилуют полячек
Громят костёлы и дворцы.

За Польшей идёт Германия:

На пустырях растёт крапива
Из человеческих костей
И варвары баварским пивом
Усталых поят лошадей.

В Париже "казаки с весёлым гиком джигитуют на бульварах", кашевары рубят на дрова Булонский лес.

А в ресторанах гам и лужи
И девушки сквозь винный пар
О смерти молят в неуклюжих
Руках киргизов и татар.

Эти стихотворные мечты г-на Эйснера привели в полное недоумение газету "Дни"**, где некто, подписавшийся "Не политик", задается вопросом:

- Как это надо понимать и что это значит? Хорошо, если это только поэтическая вольность г-на Эйснера без всякого намерения оскорбить кавалерию Будённого, ну, а если это клевета на армию? Бедный г."Не политик" совсем запутался и не знает, надо ли ему протестовать, или можно пройти мимо.

Как бы ни понимать г.Эйснера, его "Конница" во всяком случае непроходимой пропастью отделена от всего строя не только социалистической, но и просто демократической мысли. Являются ли ожесточенные бойцы, "насилующие полячек" идеалом, или же это просто клеветнический выпад против нынешней русской армии - и в том и в другом случае появление такого произведения на страницах социалистического журнала может быть оправдано только с точки зрения полной и абсолютной нейтральности художественного отдела журнала.

Недоумение бедного г-на "Не политика" станет вполне понятным, если принять во внимание, что "Конницу" г-на Эйснера рекомендует публике не кто другой, как г.Марк Слоним***, авторитет из авторитетов.

- Если г-ну Эйснеру нравится, что "конница" насилует полячек и громит храмы, то почему же молчит г. Слоним, зачем рекомендует? Впрочем, положение надо считать всё-таки спасённым, так как г."Не политик" заявляет прямо:

- Ни насилие над полячками, ни татарский погром в Париже, не имеют ничего общего "с социалистической и просто демократической мыслью".

- Вот и слава Богу! Честь эсеровская, значит, спасена... Ну, а как же таки быть с авторитетом г.Марка Слонима, он то отвечает за варшавских полячек и за порубки в Булонскoм лесу?

Прим. breviarissimus :

* - "Воля России" - газета (еженедельник), с сентября 1922 г. - ежемесячный "журнал политики и культуры". Выходил в Праге, 1920-1932 гг. Основан эсерами. Идеологически его направленность определялась правыми эсерами В.М.Зензиновым и В.М.Черновым. С приходом к руководству журналом критика М.Л.Слонима (в конце 1922 г.) стал органом эмигрантских литературных кругов Праги и "молодой" русской зарубежной литературы.

** - "Дни" - газета русской эмиграции (редакторы - А.Ф.Керенский, А.В.Милашевский и др.), выходила с 1922 г. в Берлине, затем в Париже. С 1928 г. - еженедельник, издавался по 4 июня 1933 г.

*** Слоним Марк Львович (1894-1976) - литературовед, публицист. Член Всероссийского Учредительного собрания (от партии эсеров), затем входил в Комуч в Самаре, Директории в Уфе (1918 г.). Эмигрировал в 1919 г. Поселился в Праге, где преподавал в Русском университете и в 1922-32 гг. был литературным редактором и ведущим критиком журнала "Воля России", сотрудничал в "Современных записках" (Париж) и др. изданиях. активно поддерживал М.Цветаеву, публиковал регулярные обзоры советской литературы, рецензии на новые книги советских писателей и литераторов русского зарубежья: И.Бабеля, "Серапионовых братьев", Б.Пильняка, В.Инбер, Н.Гумилева, С.Есенина, Тэффи и др. Автор "Истории русской литературы" (англ., тт. 1-3, 1950-1964 гг.), которая считалась одним из основных учебных пособий для отделений славистики западных университетов.

Эмиграция, Кусочек науки, Кусочек культурки

Previous post Next post
Up