По запросам читателей - кое что из бразильского сленга. Тема огромная, для начала несколько выражений. Заодно и немного юмора с бразильскимии демотиваторами.
в первом сюжете vir не в прямом же смысле "приходить")? но почему такая фота? про Фафу не поняла, почему смешно... ладно, сиськи=фонари, а капот чего эвфемизм...? образ геймера супер. покажу нашим) вцелом пасиба)), проинформировалась), ликбез рулит. и если можно давайте дообсудим прошлый пост про periguete. как вы ее переводите, и про bumbum. потому что правда меня об этом не спрашивал только очень ленивый.
Про пиригете должны были ответить перевод читатели. Не сумели они подобрать русского эквивалента. )) Я бы сказал описательно - знойная бразильская женщина. Капот фуски - снизу, проявляется от обтягивающей женской одежды.
про Фафу не поняла, почему смешно... ладно, сиськи=фонари, а капот чего эвфемизм...?
образ геймера супер. покажу нашим)
вцелом пасиба)), проинформировалась), ликбез рулит.
и если можно давайте дообсудим прошлый пост про periguete. как вы ее переводите, и про bumbum. потому что правда меня об этом не спрашивал только очень ленивый.
Reply
Reply
Reply
Reply
Капот фуски - снизу, проявляется от обтягивающей женской одежды.
Reply
Leave a comment